00:13.4 - 00:16.6 Uzun bir gün 00:18.4 - 00:21.5 Şimdi düşünüyorum da, birkaç işaret vardı. 00:23.0 - 00:24.6 Bir şey doğru değildi. 00:24.7 - 00:26.3 Ama tam olarak tanımlayamadım. 00:36.5 - 00:41.6 Bu sabah, bir dizi sistemsel açık toplu taşıma ağlarını ve belli başlı bilgisayar sistemlerini etkiledi. 00:41.7 - 00:44.7 Birkaç uluslararası havalimanı önlem amaçlı kapa... 00:52.8 - 00:55.2 Küresel bir IT krizi gibi görünen.. 00:55.3 - 00:55.7 Hadi ama! 00:55.8 - 00:58.4 ...şey hakkında daha fazla bilgi doğrulandı. 00:59.0 - 01:06.1 Birçok büyük şirketin gizli verilerine erişim büyük etki yarattı. 01:06.2 - 01:10.8 Bu sabahla birlikte finansal piyasalarda paniğe sebep oldu. 01:14.3 - 01:21.6 Bu dünya tarihindeki en kötü hackleme olabilir. Bir çok IT sistemi bu sabahtan beri çalışmaz ve sistemleri felç ederken.. 01:22.2 - 01:26.6 Özel maillerinin ifşa edilmesinden sonra Carry Adams skandalında açığa çıkan... 01:26.7 - 01:29.3 Dünya genelinde gençler idollerinin bu halini gördükleri için şoktalar... 01:29.4 - 01:32.0 Açıkçası Carry Adams'ı umursamak zorunda değilim. 01:32.8 - 01:35.4 Neyse, işe geç kalmıştım. 01:42.8 - 01:44.9 sistem hatası 01:53.2 - 01:54.3 Sıradışı aktivite. Şubenize danışın. 01:57.0 - 02:02.9 Tahmini bekleme süreniz 8 gün 45 dakika... 02:21.4 - 02:26.5 Fabrikanın endüstriyel güvenliği doğrulanamadığından sıradığı önlemler almak... 02:26.6 - 02:30.3 Video takip sistemleri devre dışı kaldığından tüm metro ağı şimdilik durduruldu. 02:30.4 - 02:33.6 Yani dünya şu ana kadarki en kötü IT krizinden geçiyor. Mary? 02:33.7 - 02:39.3 Şuan başımıza gelen siber güvenliğin ani ve temel eksikliğine bağlanabilir... 02:39.8 - 02:41.4 Siber güvenlik mi?! 02:41.5 - 02:47.3 Yani bilgisayarımda bir firewall var ve telefonum da parolalı, onu çoktan halletmiştim. 02:47.4 - 02:49.6 Ve yapmam gereken bir sürü şey vardı. 03:00.8 - 03:03.9 Babamın ameliyatı 03:09.7 - 03:12.3 Özür dilerim bugün kimseyi ameliyat edemeyeceğiz. 03:12.5 - 03:13.0 Ne? 03:13.1 - 03:18.2 Hayır. Evet. Üzgünüm bazı teknik problemler yaşıyoruz. Hiçbir hastamızın dosyasına erişemiyoruz.. 03:18.3 - 03:19.5 Peki ya... 03:19.6 - 03:22.4 Babanızı hiç merak etmeyin her şey yoluna girecek. 03:22.5 - 03:23.8 Anlıyorum... 03:23.9 - 03:27.2 Bugün günlerden ne demiştiniz? Merhaba? 03:27.3 - 03:33.9 Babamı görmeye gitmemem mümkün değildi. Ama önce bir şeyler yemeliydim. 03:56.2 - 03:57.9 İşlem tamam, çoktan ödemişsiniz efendim. 03:58.0 - 03:59.1 Çoktan mı? Ne? 03:59.2 - 04:02.7 Evet. Çamaşır makinesi, televizyon ve peluş oyuncakla birlikte. 04:02.8 - 04:04.1 Yeter ama! 04:12.0 - 04:14.1 Hiç böyle birşey yapmadım. 04:14.8 - 04:19.0 Her türlü bir taşıma aracı bulmam gerekiyordu. 04:26.5 - 04:30.4 En basit iletişim bile çok zor gerçekleştiriliyor. 04:30.5 - 04:35.4 Bir çok politik lidere ulaşılamadığının bilgisini aldık. 04:38.1 - 04:43.0 Araç bağlantısı yok... Araç bağlantısı yok... 04:43.1 - 04:45.9 Araç bağlantısı yok... 04:46.4 - 04:48.5 Araç bağlantısı yok... 04:59.5 - 05:01.9 İşte buraya böyle geldim 05:02.0 - 05:04.2 Aslına bakarsanız hala nerede olduğumu bilmiyorum. 05:05.7 - 05:09.1 Ve bu ışık, fazla dayanmayabilir... 05:10.5 - 05:14.0 Ne gün oluyor ama 05:15.1 - 05:18.9 Asıl anlamadığım; neden ben? 05:19.0 - 05:22.0 Neden böyle şeyler hep benim başıma geliyor? 05:24.1 - 05:25.7 Hadi ama! 05:25.9 - 05:30.6 Siber güvenlik sistemlerinize ne kadar güveniyorsunuz?