1
00:00:04,200 --> 00:00:08,200
Vuodest 1988 Suomessa asunut István Litkey

2
00:00:08,300 --> 00:00:10,500
On Unkarilainen kansantanssi ry:n perustaja.

3
00:00:10,800 --> 00:00:16,900
Hänen työstään unkarilaisen kansantanssin 
esittelyssä, kouluttamisessa ja levittamisessä,

4
00:00:17,000 --> 00:00:19,600
Hänelle myönnettiin Unkarin Hopeinen Ansioristi

5
00:00:21,300 --> 00:00:28,600
Pista-setä rakastui kansantanssiin vuonna 
1963 ja hän liittyi siten Béla Bartók-tanssiryhmään.

6
00:00:28,700 --> 00:00:33,500
Hän herätti henkiin muistonsa tanssiryhmästä 
ja tanssisaliliikkeestä

7
00:00:33,600 --> 00:00:36,600
Unkarin kulttuuurikeskuksessa Helsingissä

8
00:00:36,700 --> 00:00:39,100
Hän pelasi vesipalloa pitkään

9
00:00:39,200 --> 00:00:43,700
Ja aloitti tanssimisen suhteellisen myöhään, 
sähkötekniikan opiskelijana.

10
00:00:44,100 --> 00:00:50,700
Budapestin teknilliseen yliopistoon tulee 
ihmisiä kaikkialta maalta.

11
00:00:50,800 --> 00:00:54,800
Minulla oli kaverin, Zoli Varga, joka tuli 
Keszthelystä

12
00:00:55,100 --> 00:01:01,400
Ja hän tanssi Keszthelyin tanssiryhmässä, 
jota suojelin Béla Bartók-tanssiryhmä.

13
00:01:02,200 --> 00:01:07,600
Tauolla keskustelimme siitä, kenen harrastukset 
ovat mitäkin.

14
00:01:08,400 --> 00:01:09,900
Ja hän sanoi tanssineensa

15
00:01:10,200 --> 00:01:11,700
Tykkäsin olla hauska ja sanoin hänelle

16
00:01:11,800 --> 00:01:14,300
"Zoli, näytä minulle liikettä!"

17
00:01:14,900 --> 00:01:17,200
Ja hän näytti minulle jotain.

18
00:01:17,900 --> 00:01:22,300
Hän kysyi, enkö tekisi mieli mennä tanssimaan 
ryhmään, koska he olivat etsineet jotakuta.

19
00:01:22,400 --> 00:01:25,500
No, minä sanoin hänelle "Nyt, 20-vuotiaana?"

20
00:01:25,600 --> 00:01:28,300
"Mitä minun pitäisi tehdä täällä teinien 
kanssa?"

21
00:01:28,400 --> 00:01:29,600
Mutta hän vaati.

22
00:01:29,700 --> 00:01:34,900
Menin ja minut hyväksyttiin. He alkoivat 
mainostaa minua hyvin nopeasti.

23
00:01:35,000 --> 00:01:38,100
Harjoitukset pidettiin Budassa, Toldin-lukiossa.

24
00:01:38,200 --> 00:01:43,300
Pääryhmään tanssijat valittiin Bartókin nuorisoryhmästä,

25
00:01:43,500 --> 00:01:45,900
Johon Pista-setä kuului pian sen jälkeen.

26
00:01:46,300 --> 00:01:51,100
Jumalan ansiosta usko toi minut ryhmään Sándor 
Timárin kanssa.

27
00:01:51,200 --> 00:01:57,600
Hän muutti elämäni täysin. Täysin!

28
00:01:58,000 --> 00:02:00,400
Sanyi kertoi paljon.

29
00:02:00,500 --> 00:02:11,100
Hän kertoi paljon matkoistaan ja siellä asuvista 
ihmistä,heidän loistokuudestaan, avoimuudestaan 
ja rehellisyydestään.

30
00:02:12,200 --> 00:02:17,900
Sitten jotenkin alkoi kiinostaa minua teknisten 
asioiden lisäksi.

31
00:02:18,000 --> 00:02:29,100
Se ei ole sattumaa, jotain puuttui kiinostuksen 
kohteistamme.

32
00:02:29,200 --> 00:02:35,700
Béla Halmosin ja Ferenc Sebőn esiintyminen 
merkitsi uutta aikakautta Pista-sedälle ja 
ryhmälle.

33
00:02:35,800 --> 00:02:46,800
Béla ja Feri soittivat vielä tuolloin kitaraa, 
mutta esittivät vanhaa musiikkia.

34
00:02:47,300 --> 00:02:54,000
György Martin ehdotti, että suuret kansantanssiryhmät 
ovat siellä, mene sinne katsomaan niitä.

35
00:02:54,600 --> 00:03:02,900
Kun he tulivat Toldiin ja toivat tämän musiikin, 
se oli upea! Upea musiikki!

36
00:03:03,800 --> 00:03:13,400
Me ja he kiinostuimme yhä enemmän siitä, 
että tämän musiikin tahtiin voi tanssia tällä 
tavalla. He myös rakastuivat.

37
00:03:13,500 --> 00:03:18,300
Sillä oli uskomaton vaikutus! Se oli fantastinen 
tapaaminen.

38
00:03:18,400 --> 00:03:24,800
Vuonna 1972 Pista setä esiintyi myös Franz 
Lisztin aukion ensimmäisessä tanssitupassa.

39
00:03:25,100 --> 00:03:38,000
Entinen Bartók tanssija Bihar-ryhmästa otti 
meihin yhteyttä kertoakseen, että he olivat 
käyneet Székissä (Transilvania) ja kuinka 
mahtava tanssitupa oli ollut.

40
00:03:38,100 --> 00:03:43,900
He käskivät perustaa sinne klubin meille 
kansantansseille.

41
00:03:44,000 --> 00:03:50,400
Tuolloin oli neljä suurta amatööritanssiryhmää, 
jotka esiintyivät erittain vakavasti.

42
00:03:51,500 --> 00:03:55,300
No tämä ensimmäinen tuli yhteen Franz Lisztin 
aukiolla.

43
00:03:56,800 --> 00:03:59,600
Musiikkia soittivat Feri Sebő ja Béla Halmos.

44
00:03:59,900 --> 00:04:07,200
Koska Timárin menetelmä oli, että harjoittelimme 
tanssityylejä kuukausia, katsoimme elokuvia,

45
00:04:07,300 --> 00:04:11,400
Ei ollut koreografiaa, mutta opimme tansseja.

46
00:04:11,500 --> 00:04:14,100
Ulos keräätyi valtava joukko ihmisiä.

47
00:04:14,200 --> 00:04:22,500
Siellä oli iso näyteikkuna ja he eivät päässeet 
sisään, koska lupamme oli yksityistä tapahtumaa 
varten.

48
00:04:22,600 --> 00:04:27,600
Sama tapahtui toisen kerran.

49
00:04:27,700 --> 00:04:35,300
Emme tarvinneet tätä klubia, mutta jos kiinostuneita 
oli ollut niin paljon, päätimme avata sen.

50
00:04:35,600 --> 00:04:42,100
Sen jälkeen alkoi tanssitupa Budapestin kulttuuritalo(FMH), 
jossa myös Pista-sekä opetti.

51
00:04:42,600 --> 00:04:48,100
Tämä kesti vuodesta 1972 vuoteen 1980.

52
00:04:48,200 --> 00:04:58,700
Siellä oli kaksi Biharien järjestelmää virallista 
 tanssitupaa, joista pääsimme ulos ja avauduimme 
heti FMH:ssa.

53
00:04:58,800 --> 00:05:08,900
Aluksi opetettiin 1 tunti kerran kuukaudessa 
sunnuntaisin, heti sen jälkeen oli harjoitus.

54
00:05:09,000 --> 00:05:11,900
Tajusimme hyvin nopeasti, että se ei toiminnut 
niin.

55
00:05:12,000 --> 00:05:18,800
Tarvitsimme päivän, jolloin oli vain opiskelua, 
jotta he voivat valmistautua yleistanssiin.

56
00:05:18,900 --> 00:05:22,100
Muusikko otti sen vastaan.

57
00:05:22,200 --> 00:05:28,000
Vuonna 1980 Pista-setä sairastui, joten hänen 
täytyi lopettaa tanssiminen.

58
00:05:29,400 --> 00:05:33,500
Makasin sairaana kotona ja yhtäkkiä kuulin 
musiikkia

59
00:05:33,600 --> 00:05:45,300
Ulkona muusikot ja koko tanssiryhmä olivat 
15 litraa papukeittoa hyvästelemään.

60
00:05:47,200 --> 00:05:50,200
Se oli erittäin koskettava!

61
00:05:51,000 --> 00:06:00,100
Vuonna 1988 Litkeyn vaimo sai työ paikan 
Suomeen. He muuttivat sinne kolmen lapsensa 
kanssa ja ovat asuneet siellä siitä lähtien.

62
00:06:00,200 --> 00:06:06,200
Hän kertoi näista vuosista yhdestä suosikkipaikastaan 
Helsingissä.

63
00:06:06,900 --> 00:06:20,200
Minuun otti yhteyttä herrasmies, Antero Koski, 
että siellä on tänä jouluna Suomi - Unkari 
seuran Helsinki-ryhmän juhla,

64
00:06:20,300 --> 00:06:24,900
Hän kysyi minulta, menisinkö tanssimaan ja 
opettamaan pienen esityksen?

65
00:06:25,000 --> 00:06:28,700
Mietin, miten hän tiesi, että olin tanssinut.

66
00:06:28,800 --> 00:06:34,800
Hän kertoi, että hänellä oli tapana tulla 
Toldi-lukioon Bartók-tanssiryhmän harjoituksiin.

67
00:06:34,900 --> 00:06:41,900
Saavuttuaan Helsinkiin, hän perusti tanssiryhmän 
nimeltä Piroska.

68
00:06:42,200 --> 00:06:50,400
Piroskan tytöt olivat myös paikalla tässa 
juhlassa ja he käsivät rakentaa tanssitupan.

69
00:06:50,500 --> 00:06:52,800
Näin tanssitupa alkoi

70
00:06:52,900 --> 00:06:56,800
Useat ryhmät kutsuivat minut opettamaan.

71
00:06:56,900 --> 00:07:04,200
Kerroin heille, että en ole koreografi, mutta 
aion opettaa heille tanssityylin, josta he 
olivat hämmästyneitä.

72
00:07:04,300 --> 00:07:10,000
"Opetan sinulle tietyn alueen tanssin."

73
00:07:10,100 --> 00:07:13,400
He todella pitivät siitä. Todella!

74
00:07:13,800 --> 00:07:28,400
Unkarin kulttuurikeskukseen tuli erilaisia 
tanssiryhmiä ja järjestimme aina elävän musiikin 
tanssitupan heidän kanssa.

75
00:07:28,700 --> 00:07:31,300
Se oli loistava menetys.

76
00:07:32,400 --> 00:07:37,500
Aikuisten lisäksi hän työskenteli säännöllisesti 
lasten kanssa Bóbita-klubilla.

77
00:07:37,600 --> 00:07:46,100
Perustimme Bóbita-klubin, jossa järjestimme 
leikkisä toimintaa lapsille 3-vuotiasasta 
alkaen.

78
00:07:46,200 --> 00:07:53,200
Opetimme heille pieniä tansseja ja lauluja. 
He olivat upeita!

79
00:07:53,600 --> 00:07:59,800
Istán Litkey johti unkarilainen tanssitupa 
Suomessa vuosina 1991-2014

80
00:07:59,900 --> 00:08:05,300
Hän löysi kelvollisen seuraajan, Gálfi Botond 
ja hänen vanhempansa vierailivat myös Pista-sedän 
luona.

81
00:08:05,400 --> 00:08:11,200
Botondin lahjakkuus tuli nopeasti kaikille 
selväksi, nykyään hän johtaa tanssitupaa.

82
00:08:11,500 --> 00:08:18,100
Tässä oli Botond Gálfi, joka oli tähän mennessä 
oppinut tanssimaan täydellisesti.

83
00:08:18,200 --> 00:08:27,300
Joka kesä hän on osallistunut tanssileireille 
Transilvaniassa, jossa hän oppi paljon enemmän 
tansseja kuin minä tällä hetkellä tiedän.

84
00:08:27,400 --> 00:08:33,800
Lopetin opiskella uusia tansseja vuonna 1980.

85
00:08:33,900 --> 00:08:43,100
He jatkavat isänsä kanssa ja onneksi aina 
löytyy nuori, joka käy tanssitupassa.

86
00:08:43,200 --> 00:08:49,400
Pista-setä myös kertoi suosikkitansseistaan 
ja unkarilaisen kansantanssin vastaanotosta 
Suomessa.

87
00:08:49,800 --> 00:08:57,300
Miesten tanssien joukossa on Kalotaszeg-tanssi 
ja paritanssien joukossa Mezőség-tanssi.

88
00:08:57,400 --> 00:09:05,900
Mezőség-tanssi on yleinen nimi, koska useissa 
Mezőségin kylissä on hyvin samanlaisia tansseja.

89
00:09:08,200 --> 00:09:16,800
Heidän tanssinsa on hämmästyttävää! Kun esitimme 
sen täällä muutaman kerran, suomalaiset sanoivat, 
että se on kuin rock and roll.

90
00:09:16,900 --> 00:09:29,100
Tyttöjen pyörittäminen...se on hauskaa! Hauskaa! 
Se on kaunis tanssi ja heidän asunsa ovat 
upeita.

91
00:09:29,500 --> 00:09:36,400
István Litkey on kiitollinen siitä, että 
hän tutustui kansantanssiin nuorena ja että 
se oli jännittävää aikaa hänen elämässään.

92
00:09:36,500 --> 00:09:40,200
Myös tanssi pysyi aktiivisena osana hänen 
elämäänsä myös Suomessa.

93
00:09:41,000 --> 00:09:53,100
Tanssitupan koulutus muutti koko elämänkatsomukseni, 
voisi sanoa, että se antoi elämälleni merkityksen.

94
00:09:53,300 --> 00:09:58,700
Ehkä kohtalon kirjaan oli kirjoitettu, että 
tämä on elämäni tarkoituksen,

95
00:09:58,800 --> 00:10:14,300
Pelastaa esivanhemmiltani perimä kulttuuri 
rajojen sisällä ja ulkopuolella ja välittää 
se nuorille,

96
00:10:14,400 --> 00:10:18,500
Koska se on korvaamaton aarre.

97
00:10:19,000 --> 00:10:30,200
Olen kiitollinen Sándor Timárille, että opin 
tuntemaan hänet, koska hän toi minut tähän 
ympäristöön, joka muutti elämäni.

98
00:10:30,500 --> 00:10:35,200
Minulla on tapana sanoa, etten olisi koskaan 
voinut olla onellisempi ihminen.

99
00:10:35,300 --> 00:10:43,900
Ehkä erinoisempi insinööri, mutta en todellakaan 
onellisempi  ja hyödöllisempi ihminen yhteiskunnalle.

