1
00:00:02,300 --> 00:00:10,900
♪♪

2
00:00:11,000 --> 00:00:14,700
What we are doing now, it is called EQUAL 
SESSIONS

3
00:00:14,800 --> 00:00:19,600
Songs are getting more traditional nowadays 
that new songs are not being added to the 
archival data base

4
00:00:19,700 --> 00:00:21,800
One major challenge is that how we can teach..

5
00:00:21,900 --> 00:00:24,500
songwriting skills to these traditional musicians

6
00:00:29,500 --> 00:00:31,700
It is the month of Sawan (Monsoon).

7
00:00:31,800 --> 00:00:36,800
So, We will make a song on the festival of 
Teej in the month of Monsoon

8
00:00:36,900 --> 00:00:39,900
♪aayi sawaniyo ri teej♪
(The festival of 
Teej has also arrived)

9
00:00:40,000 --> 00:00:44,900
Music, Autumn, Flowers, Spring, Fields, Pastures

10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
All of these comes through Monsoon

11
00:00:56,700 --> 00:01:00,400
We were supposed to add our inputs to their 
identity

12
00:01:00,500 --> 00:01:05,000
And to finally uplift and enhance their identity

13
00:01:09,900 --> 00:01:10,700
This is happening two times

14
00:01:11,400 --> 00:01:15,100
We are playing it organically so let's just..

15
00:01:16,600 --> 00:01:20,400
Dholak has to be played simultaneously with 
the khartaal

16
00:01:21,800 --> 00:01:23,500
..Jugalbandi

17
00:01:24,100 --> 00:01:27,800
Teej chamke, Mann mere meet..
(The festival 
of Teej is in its full glow, in my mind I 
only remember my beloved)

18
00:01:27,900 --> 00:01:34,100
When I went into the recording studio for 
the first time

19
00:01:34,200 --> 00:01:37,000
I felt that I won't be able to do anything

20
00:01:37,100 --> 00:01:42,000
But when Saptak came and sat in front of 
me, I thought that I won't be afraid now.

21
00:01:42,800 --> 00:01:48,200
And that is what happened, when I sat in 
front of him, I sang the whole song in my 
second attempt.

22
00:01:49,200 --> 00:01:54,000
And how long the song may be we can sing 
it in an hour

23
00:02:00,800 --> 00:02:04,200
When we came here for the first time, he 
looked at me and joined his hands facing 
me

24
00:02:04,300 --> 00:02:08,100
And when I went towards him to shake hands 
with him, but he didn't lean forward instantly 
to shake hands

25
00:02:10,600 --> 00:02:17,200
But today I feel that he is like my younger 
brother, someone is like my nephew

26
00:02:25,300 --> 00:02:28,000
Personally I have never been a part of this 
kind of a setup

27
00:02:28,100 --> 00:02:29,500
It was a joint effort.

28
00:02:29,600 --> 00:02:34,400
If any of the person would have been missing, 
this collaboration wouldn't have sounded 
like this

29
00:02:36,600 --> 00:02:38,300
Something would have been missing

30
00:02:38,400 --> 00:02:41,100
Right now it feels compelete because of everyone's 
involvement

31
00:02:41,200 --> 00:02:48,400
♪aayo aayo sawan, aayo aayo♪
(Monsoons have 
arrived)

32
00:02:48,700 --> 00:02:53,400
♪O ghar aao balam, ghar aao balam♪
(Come 
home, Oh my beloved)

33
00:02:53,500 --> 00:03:02,000
♪aayi sawaniyo ri teej♪
(The festival of 
Teej has also arrived)

