1
00:00:00,800 --> 00:00:03,800
So, your jouney's nearin' the end, huh?

2
00:00:03,900 --> 00:00:06,100
That means the show must be, too.

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,300
Good to hear.

4
00:00:07,400 --> 00:00:12,000
I mean, everyone must be gettin' tired of 
all this singing.

5
00:00:12,100 --> 00:00:14,900
[Heavy sigh] It's my turn, isn't it?

6
00:00:15,000 --> 00:00:17,500
You know what? I actually feel up to it.

7
00:00:17,600 --> 00:00:19,300
Play my song, fellas.

8
00:00:19,400 --> 00:00:21,900
NO! No! Not that one! Not now!

9
00:00:22,000 --> 00:00:26,100
Later. I mean the other one.

10
00:00:26,200 --> 00:00:31,100
There we go. Time to tell an old story.

11
00:00:31,200 --> 00:00:34,200
For a long while now, just to pass the time...

12
00:00:34,300 --> 00:00:37,600
...I've been tellin' jokes, that happen to 
rhyme.

13
00:00:37,700 --> 00:00:40,600
They keep me sharp and they ease my pain.

14
00:00:40,700 --> 00:00:44,000
They calm my heart and they keep me sane.

15
00:00:44,100 --> 00:00:47,400
What do you call a wayward stick?

16
00:00:47,500 --> 00:00:50,800
Just a bone a dead tree picked.

17
00:00:50,900 --> 00:00:55,000
Pap's heard these a million times before...

18
00:00:55,100 --> 00:01:03,400
So, I tell them to the ruin door...
[Ruin 
door, ruin door, ruin door...]

19
00:01:03,500 --> 00:01:06,200
So one day, while I'm doing my act...

20
00:01:06,300 --> 00:01:09,600
...I hear something... that makes me jump 
back!

21
00:01:09,700 --> 00:01:14,800
When I knock, knock... I'm not prepared... 
to hear somebody say...

22
00:01:14,900 --> 00:01:16,100
Who's there?

23
00:01:16,200 --> 00:01:17,800
Tibula.

24
00:01:17,900 --> 00:01:19,400
Tibula, who?

25
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
Thanks for the tip, you lady, you.

26
00:01:22,600 --> 00:01:27,200
She laughed louder than I'd ever heard before...

27
00:01:27,300 --> 00:01:35,100
So I entertained the ruin door...
[Ruin door, 
ruin door, ruin door...]

28
00:01:35,200 --> 00:01:38,300
This kept going on... for months and months...

29
00:01:38,400 --> 00:01:41,500
...and that old lady never felt sad once.

30
00:01:41,600 --> 00:01:46,700
'Til one day... before I spoke... I heard 
her sing...

31
00:01:46,800 --> 00:01:48,200
...and I broke...

32
00:01:48,300 --> 00:01:51,500
I'm a wreck, it's not your fault.

33
00:01:51,600 --> 00:01:54,700
It was I who lead assualt.

34
00:01:54,800 --> 00:01:59,400
If a child goes from my sight to yours...

35
00:01:59,500 --> 00:02:03,500
She whispered through the ruin door.

36
00:02:03,600 --> 00:02:10,600
I beg you, please! Protect them from despair.

37
00:02:10,700 --> 00:02:16,900
Lend them a helping hand.

38
00:02:17,000 --> 00:02:25,600
Luckily, if she hadn't asked me that there...

39
00:02:25,700 --> 00:02:34,900
YOU'D BE DEAD... WHERE YOU STAND...

40
00:02:35,000 --> 00:02:37,600
And, well, kid...

41
00:02:37,700 --> 00:02:41,200
...soon, you'll decide...

42
00:02:41,300 --> 00:02:47,500
...if my choice... was justified.

43
00:02:47,600 --> 00:02:55,900
I'll be keepin' on ya, either or...

44
00:02:56,000 --> 00:03:00,400
...all the way back at the...

45
00:03:00,500 --> 00:03:11,800
...ruin... door!
[Ruin door, ruin door, ruin 
door...]

