1
00:00:00,00 --> 00:00:03,000
Saya pindahkan [kereta penuh bom] dan mereka 
beri saya wang,

2
00:00:03,100 --> 00:00:05,000
150,000 dinar Iraq [lebih kurang $125]

3
00:00:05,100 --> 00:00:08,000
Saya pindahkan kereta, dari Alyusufiyah ke 
Albaya’ [di Baghdad].

4
00:00:08,100 --> 00:00:10,000
Ya, ia bom kereta.

5
00:00:10,100 --> 00:00:11,000
[Saya lakukannya] 4 kali.

6
00:00:11,100 --> 00:00:12,000
Saya hantarkan kepada seseorang.

7
00:00:12,100 --> 00:00:13,000
Saya hanya menghantar dan itu saja.

8
00:00:13,100 --> 00:00:15,000
Saya tak peduli [apa jadi akhirnya].

9
00:00:15,100 --> 00:00:17,000
Saya jadi takut, tapi itu saja yang ada untuk 
menyara hidup,

10
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
sebab keadaan kami yang miskin.

11
00:00:19,100 --> 00:00:21,000
Saya katakan yang ianya hanya untuk wang,

12
00:00:21,100 --> 00:00:23,000
sebab saya tak de wang.

13
00:00:23,100 --> 00:00:25,000
[Mereka bayar saya] 150,000 dinar Iraq [lebih 
kurang $125].

14
00:00:25,100 --> 00:00:26,000
Saya beli barang dengan wang itu seperti 
pakaian,

15
00:00:26,100 --> 00:00:28,000
dan keperluan saya.

16
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
ABU HASHIM – Pemandu ISIS

17
00:00:30,100 --> 00:00:32,000
Saya berumur 29 tahun. Berasal dari al-Yusufiyah.

18
00:00:32,100 --> 00:00:33,000
Saya masih bujang.

19
00:00:33,100 --> 00:00:36,000
Saya dulu bekerja sebagai pemandu bas.

20
00:00:36,100 --> 00:00:39,000
Saya belajar hingga ke tahun 9,

21
00:00:39,100 --> 00:00:41,000
tapi berhenti untuk menyara hidup.

22
00:00:41,100 --> 00:00:43,000
Kami hidup dengan pencen ayah saya.

23
00:00:43,100 --> 00:00:45,000
Bukannya saya terpaksa membuatnya tapi,

24
00:00:45,100 --> 00:00:49,000
Saya ambil [wang] dari mereka sekali dua, 
jadi saya mesti terus bekerja dengan mereka.

25
00:00:49,100 --> 00:00:52,000
Mereka bagitau saya yang mereka akan mendedahkan 
saya dan beritahu semua orang siapa saya.

26
00:00:52,100 --> 00:00:53,000
Saya mahu berhenti.

27
00:00:53,100 --> 00:00:58,000
Saya berpeluang pergi ke Jerman untuk larikan 
diri dari semua ini.

28
00:00:58,100 --> 00:01:01,000
Rancangannya adalah untuk saya pindah ke 
Jerman pada tahun 2015 [tapi],

29
00:01:01,100 --> 00:01:04,000
Tidak kesampaian dan saya ditangkap.

30
00:01:04,100 --> 00:01:05,000
Saya ditangkap oleh pihak berkuasa.

31
00:01:05,100 --> 00:01:06,000
Saya bukan di rumah [bila mereka tangkap 
saya].

32
00:01:06,100 --> 00:01:08,000
[Selepas serangan bom bunuh diri] saya tidak 
boleh tidur.

33
00:01:08,100 --> 00:01:11,000
Saya selalu terfikir tentangnya, [tapi] tidak 
ada apa-apa yang boleh saya buat.

34
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
Saya terkenangkannya siang dan malam.

35
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
Walaupun masa saya tidur, kadang-kadang saya 
terjaga kerana itu.

36
00:01:16,100 --> 00:01:20,000
Sekarang ni, lihat, saya sudah kurus kering 
kerana menyalahkan diri saya.

37
00:01:20,100 --> 00:01:23,000
Kadang-kadang saya tersentak kerana semua 
ini.

38
00:01:23,100 --> 00:01:26,000
Kadang-kadang saya tersedak malam-malam. 
Saya terjaga.

39
00:01:26,100 --> 00:01:28,000
Bukan dalam mimpi, tapi bila saya ingat ini 
dan apa yang sudah terjadi,

40
00:01:28,100 --> 00:01:30,000
Saya amat kesal.

41
00:01:30,100 --> 00:01:31,000
Ini yang saya takutkan.

42
00:01:31,100 --> 00:01:33,000
[ISIS adalah] pembunuh.

43
00:01:33,100 --> 00:01:34,000
Mereka membunuh orang.

44
00:01:34,100 --> 00:01:36,000
Mereka tidak mempunyai hidup yang bahagia.

45
00:01:36,100 --> 00:01:40,000
hanya membunuh, darah, dan mengebom.

46
00:01:40,100 --> 00:01:42,000
Kita tak tau apa ideologi mereka.

47
00:01:42,100 --> 00:01:43,000
Apa matlamat mereka? Kita tak tau.

48
00:01:43,100 --> 00:01:44,000
Saya tidak suka mereka.

49
00:01:44,100 --> 00:01:50,000
Saya tak suka mereka, kerana mereka hanya 
mengebom dan menindas.

50
00:01:50,100 --> 00:01:52,000
[Teman wanita saya] tidak tahu [tentang keterlibatan 
saya].

51
00:01:52,100 --> 00:01:53,000
Jika dia tahu, dia tidak akan bersama saya 
lagi.

52
00:01:53,100 --> 00:01:54,000
Saya belum jumpa dia sejak [saya ditangkap]

53
00:01:54,100 --> 00:01:58,000
Tidak, [ibu saya] tidak dating langsung. 
Saya tiada pelawat.

54
00:01:58,100 --> 00:02:01,000
Saya nasihatkan [semua remaja] yang jalan 
ini adalah salah.

55
00:02:01,100 --> 00:02:05,000
Ia hanya berakhir di penjara, dengan kesedihan, 
keletihan, dan kemusnahan.

56
00:02:05,100 --> 00:02:08,000
Saya berakhir di penjara dan sekarang saya 
tidak berguna.

57
00:02:08,100 --> 00:02:11,000
Negara apa {yang ISIS buat]? Ada negara ke? 
Apa negara mereka?

58
00:02:11,100 --> 00:02:12,000
Saya katakan yang itu semua tidak bernilai.

59
00:02:12,100 --> 00:02:15,000
Pengakhirannya hanya penjara atau mati. Ia 
tidak berguna [sertai ISIS]

60
00:02:15,100 --> 00:02:17,000
Bagaimana mereka baik?

61
00:02:17,100 --> 00:02:19,000
Kamu tidak kisah membunuh?

62
00:02:19,100 --> 00:02:21,000
Tiada sesiapa yang akan menyokong negara 
itu.

63
00:02:21,100 --> 00:02:23,000
Ia adalah negara bohong. Ia tidak benar.

64
00:02:23,100 --> 00:02:25,000
Jalan itu salah. Ia tidak berguna.

65
00:02:25,100 --> 00:02:28,000
Perkara sebenar mengenai Negara Islam.

66
00:02:28,100 --> 00:02:31,000
Ditaja oleh Pusat Antarabangsa. Untuk Pengajian 
Keganasan Melampau. www.icsve.org

67
00:02:35,000 --> 00:02:40,000
Lihat lagi di TheRealJihad.org

