1
00:00:00,00 --> 00:00:01,500
Riportami, riportami

2
00:00:01,600 --> 00:00:03,200
riportami quel Leroy Brown

3
00:00:04,000 --> 00:00:05,500
Riportami, riportami

4
00:00:05,600 --> 00:00:07,900
riportami quel Leroy Brown - indietro

5
00:00:08,000 --> 00:00:09,700
Scommetti il tuo ultimo dollaro

6
00:00:09,800 --> 00:00:11,000
è un playboy

7
00:00:12,200 --> 00:00:14,600
Un tipo disinvolto con un sorriso da 90 dollari

8
00:00:16,200 --> 00:00:18,100
Ha preso i miei soldi approfittando della 
mia gratitudine

9
00:00:18,200 --> 00:00:19,700
ed è andato dritto fuori città

10
00:00:20,000 --> 00:00:22,100
Devo prepararmi, devo rimettermi in sesto 
per colpirlo

11
00:00:22,200 --> 00:00:23,600
Devo trovarlo a qualsiasi latitudine

12
00:00:24,300 --> 00:00:26,100
Riportami, riportami

13
00:00:26,200 --> 00:00:27,900
riportami quel Leroy Brown

14
00:00:28,300 --> 00:00:30,300
Riportami, riportami

15
00:00:30,400 --> 00:00:32,100
riportami quel Leroy Brown - indietro

16
00:00:32,300 --> 00:00:35,300
Quel cattivone di Leroy Brown non ha un briciolo 
di buon senso

17
00:00:35,400 --> 00:00:36,300
(no, no)

18
00:00:36,600 --> 00:00:39,000
Non ha cervello ma di sicuro ha molto stile

19
00:00:40,400 --> 00:00:42,100
Non resisto più dentro questa prigione

20
00:00:42,200 --> 00:00:44,400
Devo liberare me stesso da questa condanna

21
00:00:44,500 --> 00:00:45,700
Devo spostarmi dal caldo

22
00:00:45,800 --> 00:00:46,600
per andare all'ombra

23
00:00:46,700 --> 00:00:48,100
Devo arrivarci vivo o morto

24
00:00:50,900 --> 00:00:54,100
Woah, woah, grande cattivo Leroy, woah, woah

25
00:00:54,800 --> 00:00:59,000
Woah, woah, grande cattivo Leroy - Brown

26
00:01:05,000 --> 00:01:06,700
Riportami, riportami

27
00:01:06,900 --> 00:01:08,300
riportami quel Leroy Brown

28
00:01:09,000 --> 00:01:10,700
Riportami, riportami

29
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
riportami quel Leroy Brown - indietro

30
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
Big Mama Lulu Belle ha avuto un esaurimento 
nervoso

31
00:01:16,100 --> 00:01:17,100
(ha avuto un esaurimento nervoso)

32
00:01:17,300 --> 00:01:20,800
Leroy le ha portato via il suo dolcetto

33
00:01:22,000 --> 00:01:25,300
Ma l'ha incontrato alla stazione

34
00:01:26,100 --> 00:01:29,200
gli ha puntato un fucile alla testa

35
00:01:29,600 --> 00:01:32,800
ed almeno che stia sbagliando

36
00:01:33,100 --> 00:01:36,500
questo è ciò che gli ha detto

37
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
Cattivo ragazzone

38
00:01:39,400 --> 00:01:41,100
cattivone di un Leroy Brown

39
00:01:42,100 --> 00:01:43,900
sto per prendermi quel buon tortino

40
00:01:44,500 --> 00:01:46,000
Riportami, riportami

41
00:01:46,100 --> 00:01:48,200
riportami quel Leroy Brown

42
00:01:48,300 --> 00:01:51,700
Il cattivone ha fatto una straordinaria impressione

43
00:01:52,300 --> 00:01:54,600
E' andato a farsi eleggere presidente

44
00:01:54,700 --> 00:01:58,300
VOGLIAMO LEROY COME PRESIDENTE

45
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
La prossima volta non la passerai liscia

46
00:02:03,700 --> 00:02:05,400
Questa volta: "hai proprio una faccia tosta"

47
00:02:05,700 --> 00:02:07,500
E' un ragazzone, un ragazzaccio, Leroy

48
00:02:07,600 --> 00:02:09,400
Non mi importa come fai a trovarlo

49
00:02:11,500 --> 00:02:13,200
Riportami indietro quel Leroy Brown

50
00:02:13,700 --> 00:02:14,400
Lo rivoglio!

