1
00:00:00,00 --> 00:00:04,370
[NANCY] Well, you’ve gotta feel something, 
you’ve gotta feel something

2
00:00:04,370 --> 00:00:05,990
In your gut, in your gut

3
00:00:05,990 --> 00:00:07,350
Cause there’s magic all around

4
00:00:07,350 --> 00:00:11,450
[JOSH] Well, you’ve gotta feel something, 
yes you’ve gotta feel something

5
00:00:11,450 --> 00:00:12,890
In you back, in your back

6
00:00:12,890 --> 00:00:14,240
Or you’ll end up dead

7
00:00:14,240 --> 00:00:16,960
[NANCY] We’re here to protect you

8
00:00:16,960 --> 00:00:18,840
But we won’t last forever

9
00:00:18,800 --> 00:00:21,900
If you’re ever in trouble you just get in 
this bin

10
00:00:22,040 --> 00:00:23,270
[JOSH] Bin 1 and bin 2

11
00:00:23,270 --> 00:00:26,930
Cursed for eternity by an evil wizard

12
00:00:26,930 --> 00:00:28,230
But you’re safe with us

13
00:00:28,230 --> 00:00:32,340
[NANCY] Beware of the wizard, beware of the 
wizard

14
00:00:32,340 --> 00:00:35,360
Beware of the wizard, now, now

15
00:00:35,360 --> 00:00:38,660
[ALL] Beware of the wizard, beware of the 
wizard

16
00:00:38,660 --> 00:00:40,710
Beware of the wizard

17
00:00:40,200 --> 00:00:42,400
[ELLIE] Now, now (now, now!)

18
00:00:43,400 --> 00:00:46,500
But what if the wizard, he comes to say hello

19
00:00:46,150 --> 00:00:49,620
Where should I run to, where should I go

20
00:00:49,600 --> 00:00:52,500
[Josh] Just come put yourself back into the 
bins

21
00:00:52,600 --> 00:00:55,100
Cause you’re safe down here in our bag

22
00:00:55,200 --> 00:00:56,000
[ELLIE] Bag!

23
00:00:56,100 --> 00:00:59,000
[ALL] Beware of the wizard, beware of the 
wizard

24
00:00:59,360 --> 00:01:02,510
Beware of the wizard, now, now (now, now!)

25
00:01:02,510 --> 00:01:05,340
Beware of the wizard, beware of the wizard

26
00:01:05,400 --> 00:01:08,300
Beware of the wizard, now, now

27
00:01:10,500 --> 00:01:11,600
[JOSH] Get the message Petunia

28
00:01:11,700 --> 00:01:14,400
[ELLIE] I – I got the message I think I understand

29
00:01:14,730 --> 00:01:17,540
[JOSH] You think it was an accident, you 
were born with [UNKNOWN WORD]

30
00:01:17,540 --> 00:01:20,680
Not your fault, but always looking out for 
your side

31
00:01:20,680 --> 00:01:23,550
But amongst us you're gonna be safe if you 
hide and zip our bags well

32
00:01:23,550 --> 00:01:26,750
Petunia, just take this piece of advice

33
00:01:26,750 --> 00:01:29,650
[ALL] Beware of the wizard, beware of the 
wizard

34
00:01:29,650 --> 00:01:32,640
Beware of the wizard, now, now (now, now!)

35
00:01:32,640 --> 00:01:35,260
Beware of the wizard, beware of the wizard

36
00:01:35,100 --> 00:01:38,000
Beware of the wizard, now, now

37
00:01:38,500 --> 00:01:40,800
[ELLIE] But what about my father, I wanna 
keep him safe

38
00:01:40,640 --> 00:01:43,890
Where am I gonna go if he’s ever not safe

39
00:01:43,890 --> 00:01:45,430
If I wanna do something what should I do

40
00:01:46,000 --> 00:01:47,900
Come to you and then you’ll tell me what 
to do

41
00:01:48,000 --> 00:01:50,200
[NANCY] Always come to us, and we will always 
put you in the bin

42
00:01:50,690 --> 00:01:52,130
And we’ll listen to your problems and we’ll 
help you out throughout the way

43
00:01:52,130 --> 00:01:55,460
Always come to us and always come to us

44
00:01:55,460 --> 00:01:57,580
And get in the bin cause then you’ll be a 
safe

45
00:01:57,580 --> 00:01:59,320
[ALL] Beware of the wizard, beware of the 
wizard

46
00:01:59,320 --> 00:02:02,530
Beware of the wizard, now, now (now, now!)

47
00:02:02,530 --> 00:02:04,340
Beware of the wizard, beware of the wizard

48
00:02:04,340 --> 00:02:11,000
Beware of the wizard, now, now (hey!)

