Information

Rozhovor o Tunelu Blanka

Basic shortcuts

Ctrl + SSave subtitles
Ctrl + click
Double click
Edit highlighted caption
TabEdit next caption
Shift + TabEdit previous caption
EscLeave edit mode
Ctrl + SpacePlay / pause video
Ctrl + HomePlay selected caption
Ctrl + EnterSplit caption at cursor position
at current time

Advanced shortcuts

Ctrl + InsertAdd new caption
Ctrl + DeleteDelete selected caption
Ctrl + IEdit currently played segment
Shift + EnterNew line when editing
Ctrl + LeftPlay from -1s
Ctrl + RightPlay from +1s
Alt + LeftShift caption start time -0.1s
Alt + RightShift caption start time +0.1s
Alt + DownShift caption end time -0.1s
Alt + UpShift caption end time +0.1s

Annotation shortcuts

Ctrl + 1Hesitation
Ctrl + 2Speaker noise
Ctrl + 3Background noise
Ctrl + 4Unknown word
Ctrl + 5Wrong segment
Ctrl + 6Crosstalk segment
You are in the read-only mode. Close
00:00.0
00:03.8
neměli jsme od začátku roku co prodávat. zákazníci na to čekali
00:03.9
00:07.3
dělejte dělejte
00:07.4
00:10.5
křičeli na nás ze všech stran
00:11.0
00:15.8
potřebovali jsme více času kvůli stěhování
00:17.3
00:21.6
ale to jsme jim samozřejmě nemohli říct, protože by se posrali
00:21.7
00:23.9
homologace
00:29.6
00:30.9
homologace
00:31.4
00:34.7
svedeme to všechno na FIU
00:37.9
00:39.9
líní francouzi
00:40.8
00:47.7
řekneme, že nám neodpovídají na maily a nechtějí se s náma bavit. Hlavně ze sebe musíme udělat chudáky. To nám určitě sežerou
00:47.8
00:50.8
Takže jsme získali víc času, abysme naskladnili díly a měli co prodávat
00:50.9
00:56.0
ale ty díly stejně zůstaly viset na příjmu a na kvalitě, takže nám to nepomohlo
00:58.1
00:59.5
zákazníci nasraní
00:59.6
01:01.5
protože nemaj v čem jezdit závody
01:04.3
01:05.9
řekli jsme jim, že to 1.3. bude
01:06.7
01:08.8
ale neřekli jsme kterej rok
01:13.0
01:14.7
dementi
01:14.8
01:16.6
skočili nám na to
01:16.7
01:20.0
a závody se blížily
01:21.1
01:26.9
šampionát v Belgii, auto do Libanonu, Azory. Všichni to měli naplánovaný a najednou nevěděli co maj dělat.
01:34.9
01:36.5
všechno měli zařízený
01:36.6
01:39.8
jen ty auta jim chyběly. Taková maličkost, když chceš závodit
01:41.0
01:44.0
ale my jsme jim to říkali, že to podléhá homologaci
01:44.1
01:47.0
Musej to francouzi schválit, říkali jsme
01:47.1
01:49.0
ale jim to bylo u zadku
01:50.1
01:53.0
prostě tomu věřili, že to bude
01:54.6
01:55.9
naivně
01:56.0
01:57.8
jak kdyby nás neznali
01:57.9
02:02.4
vždyť naše termíny jsou náhodný čísla vycucaný z prstu. To samý plány prodejů
02:04.9
02:07.0
věštci
02:10.1
02:10.8
do jednoho
02:10.9
02:12.9
všechno si vymejšlíme a oni nám to žerou
02:14.9
02:16.9
furt chtěj další auta
02:17.0
02:20.7
my už nemáme díly ani na stavby, natož prodej, všichni vyhrožujou nákupu
02:20.8
02:27.9
dílna nemá díly, motoráři nemaj motory, my nemáme co prodávat, nemáme homologaci, zákazníci nemají v čem jezdit, a to je teprve začátek roku
02:29.0
02:29.9
to jako fakt?
02:30.0
02:32.8
no jasně, všichni jsou nasraní
02:36.9
02:39.8
všem už tečou nervy, hlavně že jsme v novým a ten sklad
02:39.9
02:42.7
ten je fakt malej, nevejdou se tam pořádně už teď
02:50.0
02:55.0
říkali nám, že nový prostory vyřeší všechny problémy a ono je to čím dál tím horší
02:56.6
02:58.2
tomu fakt někdo věřil?
02:58.3
03:04.0
jo říkali to, nebudete muset chodit sem a tam, všechno bude při ruce, budete mít prostor na expedici, všechno bude
03:04.1
03:09.0
a proto musíme na sklad chodit venkem a ani tam není zvonek, takže bušíme jak idioti
03:09.1
03:11.5
to je strašně fajn v dešti
03:16.7
03:20.0
změna k lepšímu, to svět neviděl
03:23.9
03:26.5
zákazníci tomu fakt věřili, že se polepšíme
03:31.0
03:36.6
A přitom furt čekaj na nárazníky, převodovky, skla, hlavy, ramena, turba, kapoty, dveře