00:00.0 - 00:06.0
東京メトロでは外国人観光客への対応を強化するため、

00:06.0 - 00:09.7
12の言語に翻訳できるアプリが搭載された

00:09.8 - 00:15.3
スマートフォンを駅員が携帯することになりました。

00:15.3 - 00:29.8
銀座線で上野までご乗車してJRにご乗り換えして下さい

00:29.9 - 00:33.2
OK

00:33.2 - 00:39.2
　東京メトロがNTTドコモと共同で開発した翻訳アプリは英語や中国語、

00:39.2 - 00:46.6
韓国語のほか、スペイン語やタイ語、ロシア語など12の言語に対応します。

00:46.6 - 00:50.2
スマホで聞き取った外国人観光客の言葉を通訳し、

00:50.3 - 00:56.3
駅員が返答すれば音声とテキストでその言語に変換します。

00:56.3 - 01:02.4
災害時など特殊な場面での対応にも14種類の定型文が設定されているほか、

01:02.4 - 01:07.1
オリジナルの定型文を作ることもできるということです。

01:07.1 - 01:13.0
東京メトロは「様々な場面に対応できるように定型文を増やしたい」としています。

01:13.0 - 01:13.0


01:13.0 - 01:14.0


