1
00:00:00,00 --> 00:00:04,500
정부 지도자들은 수도를 버리고 망명했습니다.

2
00:00:04,600 --> 00:00:08,500
점령당한 아테네 내부의 소식은 간헐적이었습니다만,

3
00:00:08,510 --> 00:00:11,700
소련군이 수도를 통제하고 있는 것은 확실하며,

4
00:00:11,710 --> 00:00:14,500
그리스 국경의 많은 곳 역시 통제되고 있습니다.

5
00:00:14,610 --> 00:00:18,700
도시에서는 소련군과 연합군의 전투가 계속되고 있지만

6
00:00:18,710 --> 00:00:20,900
연합군의 희생자가 급격히 증가하고 있습니다.

7
00:00:20,910 --> 00:00:24,100
이젠 연합군이 학살극을 무사히 넘길 수 있을지

8
00:00:24,110 --> 00:00:26,000
지켜보는 것만 남았습니다.

9
00:00:26,010 --> 00:00:28,500
이 최근의 공격에 대한 대응으로,

10
00:00:28,510 --> 00:00:33,500
연합국의 외교관들이 UN을 이끌어 281대 7의 표차로

11
00:00:33,510 --> 00:00:36,950
특별한 군자금 계획을 승인하고,

12
00:00:36,950 --> 00:00:39,790
국제적인 연합군 지원을 증가시키기로 했습니다.

13
00:00:39,800 --> 00:00:43,600
이 계획안은 Global Defence Agency (GDI의 전신)이

14
00:00:43,610 --> 00:00:45,800
아직은 공개되지 않은 유럽의 한 나라의 수도에

15
00:00:45,810 --> 00:00:47,800
임시로 설치하는 것으로 되어 있습니다.

16
00:00:47,900 --> 00:00:52,300
... 수도를 통제하고 있는 것은 확실하며, 그리스 국경의...

17
00:00:52,400 --> 00:00:55,900
나쁘게 들리오. 안 그렇소?

18
00:00:55,910 --> 00:00:59,900
그러나 스탈린은 자기 자신의 사망소식을 썼을 뿐이오.

19
00:01:00,010 --> 00:01:04,590
드디어, 전세계가 우릴 돕도록 자극하는 공작에 유용할 것이오.

20
00:01:04,600 --> 00:01:07,400
그렇소, 그리스를 잃었소.

21
00:01:07,410 --> 00:01:10,200
그러나 아직은 완패한 것이 아니오.

22
00:01:10,210 --> 00:01:12,400
스탈린은 그렇게 생각할지 모르나,

23
00:01:12,410 --> 00:01:16,200
그러나 우리가 귀관과 같은 재능을 가진 사령관들과

24
00:01:16,210 --> 00:01:19,300
계속 반격을 할 수 있다면, 전쟁에서 이기게 될 것이오.

25
00:01:19,400 --> 00:01:21,800
내 옛 친구...

26
00:01:26,200 --> 00:01:30,100
타냐의 사람중 하나이오. 그녀가 뭔가 찾았다고 하오.

27
00:01:30,210 --> 00:01:33,100
그러나 러시아 보안 요원이 타냐를 체포했다고 하오.

28
00:01:33,110 --> 00:01:35,700
그들은 분명히 그녀를 모스크바로 압송할 것이오.

29
00:01:38,300 --> 00:01:39,900
그녀를 구출해야 하오.

30
00:01:40,010 --> 00:01:43,600
그녀는 철의 장막 프로젝트에 대한 중요한 정보를 가지고 있소.

31
00:01:43,610 --> 00:01:47,100
그 정보는 전황을 유리하게 뒤집어 줄 겁니다.

32
00:01:47,110 --> 00:01:52,200


33
00:01:52,210 --> 00:01:56,700
그가 화를 가라앉히게 해주시오. 이 상태로는 쓸모 없는 사람이오.

34
00:01:56,710 --> 00:01:59,700


35
00:01:59,710 --> 00:02:02,400
소련군은 현재 타냐를 그라드너 근처에 수용하고 있소.

36
00:02:02,410 --> 00:02:05,200
감옥은 경비가 삼엄하나,

37
00:02:05,210 --> 00:02:08,100
근처 소련기지의 수송트럭이

38
00:02:08,110 --> 00:02:10,900
하루에도 여러번 시설을 왕복하오.

39
00:02:10,910 --> 00:02:14,600
스파이가 군수공장에 침투하면

40
00:02:14,610 --> 00:02:18,000
수용시설에 들어가는 트럭에 "합승"할 수 있을 지 모르오.

41
00:02:18,010 --> 00:02:20,980
타냐를 찾으면,

42
00:02:20,980 --> 00:02:26,000
어떻게든 그녀를 탈출시키시오.

