1
00:00:06,600 --> 00:00:09,000
Hm, merkelig sted

2
00:00:11,100 --> 00:00:14,800
Hvem er det som bor her a?

3
00:00:59,800 --> 00:01:01,300
Det var jo bare meg jo

4
00:01:06,100 --> 00:01:08,100
Hva var det?

5
00:01:23,300 --> 00:01:27,900
Nei, det var visst ikke noe

6
00:01:34,500 --> 00:01:36,800
Ojojoj, han var diger!

7
00:01:37,900 --> 00:01:41,200
Men han ser ganske snill ut

8
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Fine toner

9
00:01:47,200 --> 00:01:49,000
Ikke fullt så fine toner

10
00:01:56,700 --> 00:01:58,200
Merkelig dans

11
00:02:04,600 --> 00:02:05,500
Er det noen flere der borte?

12
00:02:06,600 --> 00:02:08,100
Jeg får gå bort og sjekke

13
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
Skal vi se her

14
00:02:20,100 --> 00:02:21,400
Hva er det han gjør for noe nå?

15
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Hjelp! Det brenner, det brenner!

16
00:02:37,200 --> 00:02:41,800
Besynderlig. Jeg begynner visst å bli surrete

17
00:02:46,100 --> 00:02:49,500
Merkelig, brannen er borte. Hvor ble det 
av han nå da?

18
00:02:51,600 --> 00:02:54,300
Hallo? Er det noen der?

19
00:03:26,000 --> 00:03:27,200
Hva heter du a?

20
00:03:30,000 --> 00:03:31,100
Har du noe navn eller?

21
00:03:32,400 --> 00:03:33,700
Hva behager?

22
00:03:33,900 --> 00:03:36,300
Jeg heter Molo jeg, hva heter du?

23
00:03:36,400 --> 00:03:42,100
Jeg.. Se hva du du har stelt i stand, du 
kan jo ikke bare komme her og snakke til 
folk gjennom vinduet på den måten der!

24
00:03:42,700 --> 00:03:45,400
Ikke det? Neinei, da får jeg komme gjennom 
døra da!

25
00:03:45,500 --> 00:03:51,200
Nei, hallo? Du! Hallo! Det var ikke det jeg 
mente!

26
00:03:55,600 --> 00:03:56,200
Heihei!

27
00:03:56,600 --> 00:03:58,800
Du kan ikke bare komme inn her heller!

28
00:03:58,900 --> 00:04:02,300
Her var det da koselig! Varmt og godt var 
det og!

29
00:04:02,400 --> 00:04:03,600
Du skitner til gulvet mitt!

30
00:04:03,700 --> 00:04:04,500
Hva er det der for noe a?

31
00:04:07,000 --> 00:04:09,200
Æsj, det var en merkelig frukt!

32
00:04:09,300 --> 00:04:10,600
Ja, det er ikke spiselig!

33
00:04:10,700 --> 00:04:14,800
Her var det veldig mye rart! Hva er dette 
her for noe a?

34
00:04:15,700 --> 00:04:20,600
Det der er en bok. Se hvordan du griser til 
da! Ja stå stille nå, ikke rør deg!

35
00:04:21,000 --> 00:04:26,600
Jeg kan stå stille. Jeg kan jo stå stille.. 
Jeg kan stå stille her borte og jeg

36
00:04:29,800 --> 00:04:39,000
Jøje meg, merkelig type. Hva er det der for 
noe? Kan den spises da tro? Jeg prøver å 
ta en smak

37
00:04:41,800 --> 00:04:43,600
Ikke rør det kameraet

38
00:04:43,700 --> 00:04:47,700
Ka-ka-ka-kamera sa du? Hva er kamera?

39
00:04:49,400 --> 00:04:52,000
Det er et apparat til å ta bilder med

40
00:04:54,500 --> 00:04:57,700
Du kan ikke være her, så - kom deg ut nå!

41
00:04:57,800 --> 00:05:01,000
Ikke nå som det er så spennende! Hva er det 
du heter for noe a?

42
00:05:01,100 --> 00:05:01,600
Kalle

43
00:05:01,800 --> 00:05:06,600
Å Kalle. Der er jo bilde av deg jo Kalle! 
Se på deg!

44
00:05:06,700 --> 00:05:07,900
Ut ut! Ut med deg nå! Ut!

45
00:05:08,000 --> 00:05:15,000
Mener du det da? Jeg har jo akkurat kommet 
jo. Jaja jaja, jeg forsvinner, før du aner, 
jeg er borte, jeg er ikke her

46
00:05:29,600 --> 00:05:32,000
Gjett om jeg er glad for at jeg fant deg 
da Kalle

47
00:05:32,900 --> 00:05:35,600
Nei, se, skitt her og!

48
00:05:35,700 --> 00:05:41,600
Jeg har gått og gått jeg, og endelig traff 
jeg en jeg kunne snakke med! Morsomt at det 
var deg da gitt!

49
00:05:42,200 --> 00:05:44,200
Tro'kke det er så morsomt

50
00:05:45,400 --> 00:05:46,900
Hvorfor har du kommet hit?

51
00:05:47,200 --> 00:05:53,100
For å være helt ærlig med deg Kalle, var 
ikke det nebbdyrlivet noe for meg. Fikk så 
mye vann i øra!

52
00:05:58,000 --> 00:06:01,800
Du Kalle.. bor du her helt alene?

53
00:06:02,200 --> 00:06:05,400
Ja, fordi jeg gjerne vil ha fred og ro

54
00:06:05,500 --> 00:06:08,600
Åja, men jeg er veldig fredelig og rolig 
av meg jeg altså

55
00:06:10,100 --> 00:06:15,800
Nei nei! Nå er det nok! Nå må du gå

56
00:06:16,300 --> 00:06:19,500
Jammen, jeg vil jo så gjerne bare bli kjent 
med deg

57
00:06:19,800 --> 00:06:21,900
Ingen vil bli kjent med meg

58
00:06:22,000 --> 00:06:24,800
Å? Hvorfor ikke det, du virker da ganske 
ok

59
00:06:24,900 --> 00:06:26,900
Jeg er ikke ok

60
00:06:28,300 --> 00:06:32,800
Jeg liker ikke besøk hverken av mennesker 
eller dyr. Kom deg av gårde nå

61
00:06:34,200 --> 00:06:36,900
Du finner sikkert noen greie mennesker den 
veien der

62
00:06:38,800 --> 00:06:46,600
Jeg vet ikke om jeg orker å gå så veldig 
langt. Du skjønner at jeg har gått så veldig 
lenge, og jeg er så fryktelig sliten

63
00:06:46,700 --> 00:06:50,200
Ja, har du greid å gå så langt, så greier 
du nok å gå litt til

64
00:06:50,600 --> 00:06:54,700
Javel. Jeg får vel forsøke da

65
00:06:59,600 --> 00:07:02,400
Komme her og forstyrre folk på den måten

66
00:07:13,000 --> 00:07:13,700
Molo?

67
00:07:16,300 --> 00:07:17,100
Molo?

68
00:07:21,500 --> 00:07:22,600
Molo..

69
00:07:23,700 --> 00:07:24,400
Molo?

70
00:07:28,100 --> 00:07:33,000
Så ja, Molo, kom, skal vi gå inn

71
00:07:34,700 --> 00:07:37,400
Ja, det går så bra så

72
00:07:45,800 --> 00:07:48,700
Jeg kom fram til et hyggelig tun

73
00:07:48,800 --> 00:07:51,300
jeg hadde gått i dager og netter

74
00:07:52,700 --> 00:07:56,200
Og Kalle har en stue som er deilig og lun

75
00:07:56,300 --> 00:07:59,200
og et skap fullt av mat som metter

76
00:08:00,300 --> 00:08:03,700
Her vil jeg spise, og her vil jeg bo

77
00:08:03,800 --> 00:08:06,400
Ja det vil Molo!

78
00:08:10,100 --> 00:08:12,800
Kalle er en spennende fyr

79
00:08:12,900 --> 00:08:16,000
men virker litt ensom og bitter

80
00:08:17,300 --> 00:08:20,500
Nå har han fått seg et nebbete dyr

81
00:08:20,600 --> 00:08:24,000
som har et humør som smitter

82
00:08:24,300 --> 00:08:28,000
Nå slipper han ensomhet og ro

83
00:08:28,100 --> 00:08:30,800
for nå har han Molo!

84
00:08:32,300 --> 00:08:35,500
Kalle og Molo!

85
00:08:35,600 --> 00:08:38,600
Det blir så gøy når vi er sammen

86
00:08:39,900 --> 00:08:43,100
Kalle og Molo!

87
00:08:43,200 --> 00:08:45,700
Vi får det så fint vi to

88
00:08:49,000 --> 00:08:52,400
Jeg blir nysgjerrig når jeg ikke vet

89
00:08:52,500 --> 00:08:55,300
og jeg ønsker så gjerne å lære

90
00:08:56,800 --> 00:09:00,200
Og om vi treffer en stor majestet

91
00:09:00,300 --> 00:09:03,000
så spør jeg den gjerne om været

92
00:09:03,900 --> 00:09:07,200
og jeg tror vi skal finne ut en masse vi 
to

93
00:09:07,500 --> 00:09:10,200
for nå har du Molo!

94
00:09:11,600 --> 00:09:15,100
Kalle og Molo!

95
00:09:15,200 --> 00:09:18,200
Det blir så gøy når vi er sammen

96
00:09:19,300 --> 00:09:22,300
Kalle og Molo!

97
00:09:22,400 --> 00:09:25,300
Vi får det så fint vi to

98
00:09:25,900 --> 00:09:30,000
Og det er dobbelt så morsomt når vi er to

99
00:09:30,100 --> 00:09:32,600
Kalle og Molo

100
00:09:34,200 --> 00:09:37,500
Kalle og Molo!

101
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
Det blir så gøy når vi er sammen

102
00:09:41,600 --> 00:09:44,600
Kalle og Molo!

103
00:09:44,700 --> 00:09:47,800
Vi får det så fint vi to

104
00:09:57,700 --> 00:10:00,100
Så det er det du har tenkt

105
00:10:05,400 --> 00:10:07,200
Å jeg ble visst borte et lite øyeblikk jeg

106
00:10:11,600 --> 00:10:12,700
Du ble visst det

107
00:10:12,800 --> 00:10:16,200
Så bra at jeg besvimte akkurat her hos deg 
da Kalle

108
00:10:16,400 --> 00:10:21,100
Ja tenk om jeg hadde besvimt inni skogen, 
da hadde jeg kanskje aldri våknet opp igjen

109
00:10:21,200 --> 00:10:23,500
Du har reddet livet mitt, har du

110
00:10:23,700 --> 00:10:27,700
For noe tull! Du er jo vant til å være uti 
naturen, du ville greid deg helt fint

111
00:10:27,900 --> 00:10:32,000
Jeg er ikke så sikker på det, nei. Hadde 
det ikke vært for deg Kalle, hadde jeg ikke 
vært her nå

112
00:10:32,100 --> 00:10:33,700
Du er min beste venn

113
00:10:34,500 --> 00:10:39,000
Det tar tid å bli venner med noen, og vi 
er ikke venner, bare så det er helt klart

114
00:10:39,900 --> 00:10:42,700
Jammen, vi kan bli venner, tror du ikke det?

115
00:10:50,400 --> 00:10:53,000
Jeg liker ikke venner

116
00:10:57,500 --> 00:11:00,200
Venner er det verste jeg vet!

117
00:11:03,700 --> 00:11:05,000
Roter til alt!

118
00:11:08,200 --> 00:11:09,400
Vet du hva det beste jeg vet er?

119
00:11:12,200 --> 00:11:14,800
Plage folk som aner fred og ingen fare

120
00:11:15,100 --> 00:11:18,400
Neinei, det er snegler. Det er livretten 
min

121
00:11:18,500 --> 00:11:21,500
Men du har kanskje ikke så mange snegler 
her i huset

122
00:11:21,600 --> 00:11:22,200
Nei

123
00:11:23,000 --> 00:11:25,300
Nei.. Har du noen annen mat da?

124
00:11:28,200 --> 00:11:32,000
Om du får mat, lover du å gå din vei etterpå 
da?

125
00:11:33,700 --> 00:11:34,500
Ok, ja

126
00:11:35,200 --> 00:11:38,600
Ålreit, da skal du få mat

127
00:11:40,300 --> 00:11:42,400
Ålreit sa han. Der borte ja

128
00:11:45,300 --> 00:11:46,700
Da går jeg bort her

129
00:11:47,500 --> 00:11:48,600
Oppå her kan jeg sitte

130
00:11:50,600 --> 00:11:54,600
Jammen dette her var jo riktig fint sittested

131
00:11:57,300 --> 00:11:58,700
Nei, hva er det der for noe rart da?

132
00:12:00,000 --> 00:12:03,400
Ta nå beina ned fra bordet da Molo

133
00:12:03,500 --> 00:12:04,400
Du kan ikke sitte sånn

134
00:12:05,500 --> 00:12:06,000
Greit det

135
00:12:06,700 --> 00:12:07,800
Det her, det er brød

136
00:12:09,900 --> 00:12:11,500
Så klabert, er det brød

137
00:12:12,500 --> 00:12:13,600
Har du smakt brødskiver?

138
00:12:14,300 --> 00:12:14,600
Nei

139
00:12:16,200 --> 00:12:19,300
Du skal vel ha det som andre ender, i små 
biter

140
00:12:19,400 --> 00:12:22,000
Ender? Jeg er vel ikke noen and jeg, jeg 
er et nebbdyr jeg

141
00:12:22,300 --> 00:12:24,700
Nebbdyr da, det går vel ut på ett. Se her, 
gap opp

142
00:12:29,900 --> 00:12:30,800
(Det var veldig godt!)

143
00:12:36,400 --> 00:12:39,300
Jammen ikke snakk med mat i munnen da Molo, 
det er ikke god folkeskikk

144
00:12:40,000 --> 00:12:42,300
Folkeskikk? Hva er det for noe?

145
00:12:43,400 --> 00:12:47,600
Folkeskikk, det er regler for hva du kan 
og ikke kan gjøre

146
00:12:48,700 --> 00:12:50,200
Har du noe drikke til dette brødet eller?

147
00:12:52,800 --> 00:12:55,300
Blir tørst vet du. Det var godt det der brødet 
da

148
00:12:56,400 --> 00:12:58,500
Se her. Værsågod

149
00:13:00,400 --> 00:13:01,500
Åssen skal jeg klare det der?

150
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
Nei det går visst ikke så bra det

151
00:13:02,700 --> 00:13:03,900
Glemte du at jeg er et nebbdyr nå?

152
00:13:05,200 --> 00:13:08,700
Se her Molo. Sånn, kan du drikke av den skåla 
der

153
00:13:08,800 --> 00:13:09,700
Det kan jeg nok

154
00:13:17,300 --> 00:13:20,400
Er det flere sånne folkeskikker som man ikke 
skal gjøre eller?

155
00:13:20,900 --> 00:13:21,300
Ja

156
00:13:24,600 --> 00:13:27,700
Rape for eksempel, skal du ikke gjøre

157
00:13:28,000 --> 00:13:28,800
Hva, det der?

158
00:13:29,200 --> 00:13:30,000
Ja, rape

159
00:13:30,300 --> 00:13:38,300
Jammen, det der, asså sånn derre rape som 
du kaller det, det må jeg jo gjøre hvis jeg 
ikke kan rape så blir jo all luften liggende 
nedi magen da, og da kan det jo bare gå den 
andre veien

160
00:13:38,400 --> 00:13:43,500
Ja, du har jo forsåvidt rett i det, men du 
kan jo forsøke å rape lydløst da, når andre 
er tilstede, ikke sant?

161
00:13:43,600 --> 00:13:46,500
Jaja, finnes det mange sånne regler da?

162
00:13:47,400 --> 00:13:48,300
Ja, jeg er redd for det

163
00:13:49,400 --> 00:13:50,800
Tar det lang tid å lære og?

164
00:13:50,900 --> 00:13:53,000
Ja Molo, det tar lang tid

165
00:13:53,100 --> 00:13:55,500
Ja, det betyr jo bare det at jeg må være 
her ganske lenge da

166
00:13:56,700 --> 00:13:59,400
Molo, vi hadde en avtale

167
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
Du skulle gå når du hadde fått mat, ikke 
sant?

168
00:14:03,100 --> 00:14:07,600
Jajaja jojo, men jeg jo ikke mett ennå, det 
kan gå mange dager før jeg blir mett da

169
00:14:07,700 --> 00:14:09,600
Jeg kan jo kanskje bare få være her hos deg 
jeg da

170
00:14:09,700 --> 00:14:11,300
Nei, nei, kom deg av gårde nå

171
00:14:13,200 --> 00:14:14,700
Må jeg det? Hvorfor det? Hvorfor må jeg det?

172
00:14:14,800 --> 00:14:17,200
Jo, fordi jeg har det travelt. Jeg har mye 
jeg skulle ha gjort

173
00:14:17,300 --> 00:14:22,500
Dagene mine er fulle av ting, og jeg kan 
ikke ha en som deg løpende omkring her og 
forstyrre meg hele tiden

174
00:14:22,600 --> 00:14:26,300
Ja hva er det disse dagene dine er fulle 
av, disse tingene som er så viktige, hva 
er det for slags viktige ting?

175
00:14:27,700 --> 00:14:33,700
Jeg står opp, og jeg tar inn avisa, og legger 
ved i ovnen, og lager frokost

176
00:14:33,800 --> 00:14:37,200
rydder bort frokost, og vasker opp, tørker 
opp, og henter mer ved å fyre opp med

177
00:14:37,300 --> 00:14:38,900
Er alt det der viktige ting?

178
00:14:39,100 --> 00:14:39,400
Ja!

179
00:14:41,000 --> 00:14:42,600
Gjør alle mennesker det samme som deg?

180
00:14:43,500 --> 00:14:44,200
Nei

181
00:14:45,400 --> 00:14:46,800
Hvor bor alle menneskene hen da?

182
00:14:48,100 --> 00:14:51,100
Det er mange av dem som bor i byen, men der 
vil ikke jeg bo, for der er det

183
00:14:51,200 --> 00:14:57,400
så mye bråk og støy, folk løper omkring hele 
tiden, og ja har ikke tid til noe som helst

184
00:14:58,800 --> 00:15:02,300
Men det er vel dit jeg må gå om jeg skal 
finne noen andre å bo hos da

185
00:15:03,500 --> 00:15:04,600
Hvis jeg orker da

186
00:15:09,400 --> 00:15:11,000
Er du virkelig så sliten?

187
00:15:11,400 --> 00:15:16,200
Ja.. Du jeg kunne ikke bare få hvile litt 
her hos deg, bare bitte bitte bittelitte 
granne?

188
00:15:16,300 --> 00:15:17,800
Nei nei, kom deg av gårde nå

189
00:15:20,400 --> 00:15:21,600
Kan jo ikke la ham bo her

190
00:15:22,900 --> 00:15:24,300
Nei, det går bare ikke

191
00:15:26,200 --> 00:15:28,000
Han får komme seg inn til byen og finne noen 
andre

192
00:15:32,000 --> 00:15:32,800
Byen

193
00:15:36,900 --> 00:15:37,500
Byen

194
00:15:42,000 --> 00:15:45,100
Ålreit da, du kan få sove her i natt

195
00:15:45,400 --> 00:15:47,200
Kan jeg det? Tusen takk!

196
00:15:47,900 --> 00:15:48,800
Kom nå, kom!

197
00:15:48,900 --> 00:15:52,100
Ja, hvor da? Her? Jeg kommer jeg

198
00:15:53,800 --> 00:15:54,900
Her kan du sove

199
00:15:55,600 --> 00:15:57,600
Men skal ikke jeg sove inne da?

200
00:15:57,700 --> 00:16:02,200
Nei, du kan ikke sove inne hos meg, men når 
du sover inni her, så er det jo som å sove 
inne det og

201
00:16:02,800 --> 00:16:04,300
Jammen hva er det der for noe?

202
00:16:05,300 --> 00:16:06,600
Det er et hundehus

203
00:16:07,500 --> 00:16:10,400
Et hundehus? Jammen jeg er da ingen hund

204
00:16:10,500 --> 00:16:11,600
Men du har pels

205
00:16:13,000 --> 00:16:14,900
Har alle dyr med pels blitt hunder nå da?

206
00:16:15,600 --> 00:16:17,300
Nei, det var jo ikke akkurat det jeg mente 
da

207
00:16:17,900 --> 00:16:22,800
Nei, jeg må nok sove der inne sammen med 
deg Kalle. Jeg må nok det

208
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Enten sover du her, eller så går du til byen

209
00:16:26,700 --> 00:16:30,200
Jammen Kalle, hvis jeg sover her ute kommer 
jeg bare til å begynne å fryse

210
00:16:30,600 --> 00:16:32,600
Ok, skal jeg hente et pledd til deg

211
00:16:34,900 --> 00:16:38,500
Ja, et pledd kan jo alltids hjelpe

212
00:16:45,600 --> 00:16:49,500
Ikke akkurat koselig, men, helt ok, for en 
natt

213
00:16:53,600 --> 00:16:57,900
Se her Molo, ta dette pleddet rundt deg

214
00:16:58,800 --> 00:17:00,200
Sånn, blir det varmt og godt

215
00:17:00,700 --> 00:17:01,300
Det var godt

216
00:17:01,400 --> 00:17:07,000
Skal du få et skjerf rundt halsen, så du 
holder deg varm der også

217
00:17:07,100 --> 00:17:08,800
Kalle, du er snill med meg

218
00:17:08,900 --> 00:17:11,000
Nå fryser du ikke, skjønner du

219
00:17:11,100 --> 00:17:12,900
Å tusen takk!

220
00:17:13,000 --> 00:17:13,500
Natta

221
00:17:15,200 --> 00:17:15,800
God natta

222
00:17:15,900 --> 00:17:16,700
Sov godt

223
00:17:18,300 --> 00:17:21,600
Du også, kalle. Sov kjempegodt!

224
00:17:23,500 --> 00:17:26,200
Å så deilig dette var da

225
00:17:29,000 --> 00:17:34,500
Da kan jeg vel bare kose meg her inne, med 
pleddet, og skjerfet

226
00:17:58,500 --> 00:18:04,100
Å her var det da koselig. Ja, får prøve å 
strekke meg her jeg da

227
00:18:06,600 --> 00:18:11,300
Sletts ikke verst. Det skal bli godt

228
00:18:21,300 --> 00:18:23,400
Kanskje det blir litt kaldt for'n der ute?

229
00:18:26,500 --> 00:18:30,700
Ja, nei, han har jo pels så. Det går sikkert 
bra

230
00:18:41,000 --> 00:18:42,900
Han skulle kanskje få sove inne hos meg likevel

231
00:18:49,800 --> 00:18:55,000
Jøye meg, bråkete type da gitt. Jaja, jeg 
blir vel vant til det etter hvert

232
00:19:11,500 --> 00:19:14,300
Jeg tror Molo skal få ligge der han ligger

