1
00:01:38,500 --> 00:01:40,600
鎮上的人們！

2
00:01:42,100 --> 00:01:42,800
甚麼？

3
00:01:42,900 --> 00:01:46,500
這裡有來自帝帝帝大王能讓人們開心的公告！

4
00:01:51,200 --> 00:01:54,100
本大王有一個公告給你們這群愚蠢的村民們！

5
00:01:54,800 --> 00:01:56,500
給你

6
00:01:57,500 --> 00:02:01,700
在這個即將到來的星期日 帝帝帝城堡將免費開放給大家！

7
00:02:03,200 --> 00:02:04,500
你說甚麼？

8
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
你說甚麼 免費？

9
00:02:06,100 --> 00:02:09,500
帝帝帝城堡是你們夢想中的娛樂城

10
00:02:09,600 --> 00:02:14,200
這是陛下是好心賜給你們這群老百姓的！

11
00:02:14,900 --> 00:02:15,900
真的嗎？

12
00:02:16,000 --> 00:02:17,300
我們能進去城堡...

13
00:02:17,400 --> 00:02:18,700
...而且也可以一起玩？

14
00:02:20,800 --> 00:02:24,800
任何人都可以享受有趣的娛樂設施和美味佳餚

15
00:02:26,400 --> 00:02:28,600
他在計謀甚麼？

16
00:02:28,700 --> 00:02:32,100
本大王不過是覺醒了愛與慷慨之魂罷了

17
00:02:32,600 --> 00:02:35,000
尤其是卡比會得到一個溫暖的歡迎

18
00:02:37,200 --> 00:02:37,800
Poyo

19
00:02:42,600 --> 00:02:46,000
歡迎光臨帝帝維加斯

20
00:02:54,900 --> 00:02:57,700
天哪 一個帝帝帝城堡的邀請函

21
00:02:57,800 --> 00:03:02,400
認真想想 這好像他是第一次把他的城堡公開給大家

22
00:03:03,600 --> 00:03:05,700
今天我的餐廳就先休息囉

23
00:03:05,800 --> 00:03:08,400
我也是 我今天也要好好觀光一下

24
00:03:08,500 --> 00:03:11,200
這種機會就像一百年才會來一次呢

25
00:03:12,600 --> 00:03:13,700
卡比

26
00:03:13,800 --> 00:03:14,900
快點過來！

27
00:03:24,400 --> 00:03:28,500
爸爸 你不覺得帝帝帝突然變得這麼慷慨很可疑嗎？

28
00:03:30,000 --> 00:03:31,800
但是陛下他...

29
00:03:31,900 --> 00:03:34,500
他可能棄舊換新了

30
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
你們兩個...

31
00:03:36,200 --> 00:03:39,100
對公開給大家有甚麼問題嗎？

32
00:03:39,200 --> 00:03:43,300
帕姆大臣 今天我們必須好好服務人們

33
00:03:43,400 --> 00:03:45,200
我們已經準備萬全了 陛下

34
00:03:51,500 --> 00:03:54,100
看看那個 已經聚集這麼多人了

35
00:03:55,200 --> 00:03:56,700
來開張吧！

36
00:04:17,700 --> 00:04:19,200
又來了 帝帝帝陛下...

37
00:04:19,300 --> 00:04:21,200
他似乎又計畫甚麼不好的事情了

38
00:04:44,600 --> 00:04:46,200
卡比

39
00:04:46,900 --> 00:04:48,300
我不敢相信你居然會來 卡比

40
00:04:48,800 --> 00:04:50,200
我之後都有跟你說了！

41
00:04:50,900 --> 00:04:52,300
這是某種陷阱！

42
00:04:52,400 --> 00:04:54,600
但是夢夢 帝帝帝怎麼可能...

43
00:04:54,700 --> 00:04:57,100
...在城堡裡製造麻煩？

44
00:04:57,500 --> 00:04:59,600
你們太天真了 可以確定的是...

45
00:05:21,600 --> 00:05:23,200
艾斯卡爾和...

46
00:05:23,300 --> 00:05:24,800
帝帝帝！

47
00:05:24,900 --> 00:05:26,500
耶！

48
00:05:29,500 --> 00:05:33,100
來吧各位 一起享受美味佳餚和遊玩吧！

49
00:05:33,800 --> 00:05:34,900
一起享受！

50
00:05:35,500 --> 00:05:37,000
一起享受吧！

51
00:05:45,100 --> 00:05:46,800
這裡真是天堂

52
00:05:46,900 --> 00:05:48,500
對大人來說也很有趣呢

53
00:05:50,800 --> 00:05:53,000
我又搞砸了！

54
00:05:53,500 --> 00:05:55,600
那真是太糟了 該換我試試了吧

55
00:05:58,900 --> 00:06:01,400
裡面只有帝帝帝玩偶！

56
00:06:02,200 --> 00:06:03,500
甚至還有艾斯卡爾的

57
00:06:03,600 --> 00:06:05,100
那些好恐怖

58
00:06:05,700 --> 00:06:07,200
不 那裡還有其他每個人！

59
00:06:09,600 --> 00:06:10,600
甚至還有夢夢！

60
00:06:13,400 --> 00:06:15,700
太過分了 他們完全沒經過我們的允許！

61
00:06:15,800 --> 00:06:17,200
喔 好了啦

62
00:06:17,300 --> 00:06:19,700
嘿 既然都來了 一起來去坐遊樂設施吧！

63
00:06:19,800 --> 00:06:21,200
我們要去坐咖啡杯！

64
00:06:27,100 --> 00:06:29,200
這筆錢花得真值得！

65
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
開始吧！

66
00:06:57,100 --> 00:06:59,200
我開始暈了

67
00:07:23,500 --> 00:07:25,500
他們嚇得上氣不接下氣呢！

68
00:07:48,900 --> 00:07:50,900
夢夢 我們在哪？

69
00:07:52,300 --> 00:07:53,100
哦...

70
00:07:53,700 --> 00:07:54,500
好吧...

71
00:07:55,100 --> 00:07:58,200
妳不是住在城堡嗎 怎麼會不知道我們在哪？

72
00:08:01,500 --> 00:08:03,400
多麼榮幸你們的到來

73
00:08:03,500 --> 00:08:04,400
帝帝帝！

74
00:08:05,100 --> 00:08:06,400
你在計畫甚麼？

75
00:08:08,400 --> 00:08:11,000
這裡是去某些很棒很好玩的入口

76
00:08:11,500 --> 00:08:12,800
很棒很好玩？

77
00:08:14,700 --> 00:08:19,600
那就是帝帝維加斯最有名的設施 鬧鬼城堡！

78
00:08:20,100 --> 00:08:21,200
你在指甚麼？

79
00:08:22,100 --> 00:08:23,800
換句話說 就是鬼屋

80
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
鬼屋？！

81
00:08:31,800 --> 00:08:33,700
卡比 你想要幹嘛？

82
00:08:36,500 --> 00:08:37,400
卡比 小布！

83
00:08:42,500 --> 00:08:44,600
好吧 看來也沒有其他選擇能去了

84
00:08:44,700 --> 00:08:45,700
等一下！

85
00:08:47,500 --> 00:08:49,200
不要丟下我！

86
00:08:53,600 --> 00:08:54,800
來拉住這個東西！

87
00:08:54,900 --> 00:08:55,800
但是好黑

88
00:08:55,900 --> 00:08:57,800
它越來越快了

89
00:09:16,400 --> 00:09:17,700
至少...

90
00:09:17,800 --> 00:09:20,600
那個帝帝帝的品味很差

91
00:09:27,800 --> 00:09:28,900
怎麼了？！

92
00:09:42,700 --> 00:09:46,500
由那些特別的機甲帝帝帝陛下雕像殺掉他們吧！

93
00:09:50,200 --> 00:09:51,100
這 這是...

94
00:09:51,200 --> 00:09:54,900
艾斯卡爾！這樣我看不到最重要的片段！

95
00:09:55,000 --> 00:09:58,900
快點切換到別的電路！快點！

96
00:10:05,700 --> 00:10:07,600
果然就像姊姊你說的！

97
00:10:08,100 --> 00:10:10,200
卡比 快點像個戰士一樣去戰鬥啊！

98
00:10:10,300 --> 00:10:11,300
吸它！

99
00:10:19,500 --> 00:10:20,100
卡比！

100
00:10:26,800 --> 00:10:28,100
小心 卡比！

101
00:10:38,200 --> 00:10:39,900
梅塔奈特公爵！

102
00:10:40,000 --> 00:10:41,500
這是那個陛下的陷阱！

103
00:10:41,600 --> 00:10:42,300
我知道

104
00:10:42,700 --> 00:10:44,900
那為什麼卡比還會在這？

105
00:10:45,000 --> 00:10:46,700
我已經警告過他了

106
00:10:47,100 --> 00:10:49,600
但更重要的是 帝帝帝會查出你在這裡做的事

107
00:10:49,700 --> 00:10:51,300
這不用擔心

108
00:10:52,300 --> 00:10:53,000
我們都完成了

109
00:10:53,100 --> 00:10:54,600
那些攝影機現在不能用了！

110
00:10:55,900 --> 00:10:57,500
快點修好它啊！

111
00:10:57,600 --> 00:10:59,100
馬上就好 陛下！

112
00:11:08,200 --> 00:11:09,100
神劍騎士 刀鋒騎士！

113
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
好厲害！

114
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
做的好！

115
00:11:22,300 --> 00:11:26,300
現在高興還太早 陛下肯定去弄到魔獸了

116
00:11:27,100 --> 00:11:29,400
立刻去警告村子裡的每個人

117
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
快點 夢夢！

118
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
神劍騎士 刀鋒騎士 不要退縮

119
00:11:54,500 --> 00:11:56,300
你是要修到民國幾年？

120
00:11:56,400 --> 00:12:00,000
現在已經弄好了 好好期待吧...

121
00:12:01,500 --> 00:12:02,400
來了！

122
00:12:05,000 --> 00:12:06,900
大王雕像大往生了...

123
00:12:07,600 --> 00:12:09,200
不應該是這樣子...

124
00:12:09,300 --> 00:12:10,600
混帳東西！

125
00:12:11,400 --> 00:12:13,700
本大王要去弄個新魔獸了！

126
00:12:31,500 --> 00:12:34,500
歡迎使用夢魔公司魔獸...

127
00:12:34,600 --> 00:12:37,300
立刻給我便宜但要超強的魔獸

128
00:12:37,700 --> 00:12:39,900
在這之前請先付清欠款...

129
00:12:40,200 --> 00:12:41,800
我是客人耶！

130
00:12:42,200 --> 00:12:43,600
所以我就是神

131
00:12:55,700 --> 00:12:57,800
麥克風魔獸 窩克

132
00:12:58,200 --> 00:12:59,100
窩克？

133
00:13:02,300 --> 00:13:04,300
這個東西要怎麼用？

134
00:13:04,900 --> 00:13:09,000
當然了 當你用窩克的時候 你的聲音就會變大

135
00:13:10,400 --> 00:13:13,600
換句話說 你可以把它放到卡拉OK派對

136
00:13:13,700 --> 00:13:15,300
卡..卡拉OK？

137
00:13:16,000 --> 00:13:18,400
你到底在想甚麼？

138
00:13:18,900 --> 00:13:21,100
讓卡比用窩克唱歌

139
00:13:21,900 --> 00:13:25,700
把這個傳送裝置當作舞台讓他站在上面

140
00:13:27,000 --> 00:13:31,100
那麼卡比可以唱的比這個好嗎？

141
00:13:31,600 --> 00:13:34,800
你什麼都不是 而是一隻獵犬...

142
00:13:38,700 --> 00:13:41,700
等等 怎麼回事？

143
00:13:43,000 --> 00:13:46,700
像這樣 只要他一上舞台就會傳送到這裡來

144
00:13:51,200 --> 00:13:53,500
來唱卡拉OK吧！

145
00:13:56,300 --> 00:13:58,600
這地方好歹充滿了危險的陷阱

146
00:13:58,700 --> 00:13:59,700
對啊？

147
00:14:00,900 --> 00:14:04,300
帝帝帝正在利用你們所有人來攻擊卡比

148
00:14:05,800 --> 00:14:07,000
看來就是這麼回事

149
00:14:07,600 --> 00:14:09,300
我就覺得他很可疑了

150
00:14:09,800 --> 00:14:12,500
太可怕了 我們大家回村莊吧

151
00:14:12,600 --> 00:14:13,500
說的沒錯

152
00:14:14,400 --> 00:14:16,800
反正他們也沒甚麼很好的遊樂設施

153
00:14:17,100 --> 00:14:17,400
對啊

154
00:14:21,100 --> 00:14:22,900
拜託請等一下！

155
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
村民們 陛下發出了一個特別活動

156
00:14:29,500 --> 00:14:30,400
陛下他...

157
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
特別活動？

158
00:14:32,500 --> 00:14:37,700
沒錯！ 我們要在陛下的王座舉辦盛大的卡拉OK派對活動！

159
00:14:37,800 --> 00:14:39,100
卡拉OK？

160
00:14:39,200 --> 00:14:40,100
派對？

161
00:14:41,200 --> 00:14:44,000
在陛下的王座舉辦卡拉OK？

162
00:14:44,600 --> 00:14:46,800
這就是最後的主要活動！

163
00:14:46,900 --> 00:14:48,000
而且優勝者呢...

164
00:14:49,100 --> 00:14:51,300
9百萬帝幣的獎勵

165
00:14:53,600 --> 00:14:56,300
我對我的聲音很有信心！

166
00:14:56,400 --> 00:14:57,800
我要唱！我要唱！

167
00:14:58,500 --> 00:15:00,000
等一下 大家！

168
00:15:00,500 --> 00:15:01,800
而且還有...

169
00:15:01,900 --> 00:15:04,000
整整一年的西瓜供應給你！

170
00:15:05,800 --> 00:15:08,100
西瓜 西瓜！

171
00:15:08,200 --> 00:15:08,800
卡比

172
00:15:09,400 --> 00:15:12,000
這讓我想起 這傢伙很愛吃西瓜呢

173
00:15:12,100 --> 00:15:15,800
大家快點來 就在陛下的王座！

174
00:15:35,000 --> 00:15:37,600
如果你對你的歌聲有自信就上來吧！

175
00:15:41,100 --> 00:15:44,500
贏家將可以獲得現金還有西瓜！

176
00:15:45,600 --> 00:15:47,700
西瓜！西瓜！

177
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
卡比 別去！

178
00:15:49,500 --> 00:15:51,700
請讓我第一個唱！

179
00:15:54,600 --> 00:15:56,800
首先我要唱...

180
00:15:56,900 --> 00:15:59,100
Y W C A...

181
00:16:00,000 --> 00:16:02,300
從一開始你就唱錯了 你這騙子！

182
00:16:16,900 --> 00:16:18,200
聽起來太慘了！

183
00:16:24,600 --> 00:16:25,300
把他給我！

184
00:16:31,600 --> 00:16:33,300
你們全部給我退出吧！

185
00:16:34,000 --> 00:16:35,100
帕姆先生...

186
00:16:36,800 --> 00:16:37,700
親愛的！

187
00:16:37,800 --> 00:16:38,700
爸爸？

188
00:16:38,800 --> 00:16:40,500
快停下來 這樣很丟臉啦！

189
00:16:41,700 --> 00:16:44,700
丟這小小的臉就價值9百萬帝幣

190
00:16:45,200 --> 00:16:47,500
還有供應一整年的西瓜！

191
00:16:49,800 --> 00:16:50,600
西瓜！

192
00:16:51,500 --> 00:16:52,200
卡比

193
00:17:02,200 --> 00:17:04,000
聽起來不太好...

194
00:17:04,600 --> 00:17:06,300
對了 我的路

195
00:17:10,100 --> 00:17:12,800
換我唱了！換我！

196
00:17:18,200 --> 00:17:21,600
準備完全了 就等卡比上去唱了

197
00:17:25,800 --> 00:17:26,700
卡比！

198
00:17:27,400 --> 00:17:28,900
夢夢 這是陷阱

199
00:17:31,400 --> 00:17:34,000
那個人是夢魔公司的人

200
00:17:34,100 --> 00:17:38,500
而且那個舞台絕對是魔獸傳輸裝置的機器

201
00:17:39,000 --> 00:17:40,300
這是甚麼意思？

202
00:17:41,000 --> 00:17:45,100
如果卡比站在那裡 他就會被立刻傳送到夢魔那裡

203
00:17:51,300 --> 00:17:54,400
卡比完全站不到上面

204
00:17:57,000 --> 00:17:58,500
喂 秀出西瓜！

205
00:17:59,000 --> 00:18:00,600
這裡 女士和先生！

206
00:18:01,200 --> 00:18:04,400
我們將頒給優勝者這些...

207
00:18:04,900 --> 00:18:06,400
西瓜！

208
00:18:07,500 --> 00:18:08,900
西瓜 西瓜！

209
00:18:09,600 --> 00:18:10,600
卡比

210
00:18:12,700 --> 00:18:13,700
小心！

211
00:18:13,800 --> 00:18:15,200
他要開吸了！

212
00:18:26,900 --> 00:18:29,700
不要放手！你不能放手！

213
00:18:50,500 --> 00:18:51,200
那是...

214
00:18:51,900 --> 00:18:55,200
梅塔奈特公爵 這個卡比使用的能力是甚麼？

215
00:18:55,800 --> 00:18:58,900
關於他的事我並不是甚麼都知道

216
00:18:59,800 --> 00:19:02,200
如果我沒猜錯的話 那是麥克風卡比

217
00:19:03,100 --> 00:19:03,800
卡比要

218
00:19:03,900 --> 00:19:04,500
開始唱了！

219
00:19:07,800 --> 00:19:09,200
就是現在！開始傳送！

220
00:19:30,400 --> 00:19:32,300
我們最後終於解決卡比了！

221
00:19:48,400 --> 00:19:50,500
多麼可怕的聲音！

222
00:19:50,600 --> 00:19:52,700
拜託快停下來！我快死了！

223
00:19:52,800 --> 00:19:57,600
我要把他送回去...

224
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
好刺耳啊！

225
00:20:22,300 --> 00:20:23,900
這是卡拉OK地獄...

226
00:20:24,000 --> 00:20:25,400
卡比 拜託！

227
00:20:42,000 --> 00:20:43,700
這是個必殺技

228
00:20:44,200 --> 00:20:48,200
他會不分朋友或是敵人無差別摧毀一切 這就是麥克風卡比！

229
00:20:48,300 --> 00:20:49,900
現在說這個也太遲了

230
00:21:34,700 --> 00:21:36,200
那真是恐怖的體驗

