1
00:00:00,00 --> 00:00:13,900


2
00:00:13,910 --> 00:00:16,700
－ワレラヲモウユエニワレラアリ－

3
00:00:16,710 --> 00:00:19,700
ロボットたちが宣いました

4
00:00:19,710 --> 00:00:22,700
片や当の人類なんてさ

5
00:00:22,710 --> 00:00:25,900
脳に苔生やしています

6
00:00:25,910 --> 00:00:28,400
見限られた旧歓楽街

7
00:00:28,410 --> 00:00:31,700
思考回路L∞Pしているのは

8
00:00:31,710 --> 00:00:34,400
前時代のガラクタなんてさ

9
00:00:34,410 --> 00:00:37,050
もう此処では必要ないんでしょ

10
00:00:37,050 --> 00:00:39,900
アシッドジャズの雨

11
00:00:39,910 --> 00:00:43,600
降りしきる午前2時のアスファルト

12
00:00:43,610 --> 00:00:49,600
躰と魂 拒絶反応バグだらけ

13
00:00:49,610 --> 00:00:54,600
「ア…ニマルのまま 滅んでいれば…」

14
00:00:54,610 --> 00:00:58,100
この手の柵も煩悩も

15
00:00:58,110 --> 00:01:02,400
奴等には解らないんだろう

16
00:01:03,300 --> 00:01:05,000
ジーザスとスーサイド

17
00:01:05,010 --> 00:01:09,300
僕等 今日も縋って 存在証明

18
00:01:09,310 --> 00:01:11,800
0か1の塩基配列

19
00:01:11,810 --> 00:01:14,800
丁か、半か。単純に

20
00:01:14,810 --> 00:01:17,300
シーサイドスーサイド

21
00:01:17,310 --> 00:01:21,300
死こそ 全人類の美学と謂うけれど

22
00:01:21,310 --> 00:01:23,800
「正解？」混在

23
00:01:23,810 --> 00:01:28,000
まだ世界に細胞の欠片も

24
00:01:28,010 --> 00:01:33,300
遺せていないのに

25
00:01:33,310 --> 00:01:36,300
「軽蔑より 嫉妬に近いもの」

26
00:01:36,310 --> 00:01:39,300
この感情何と名付けよう

27
00:01:39,310 --> 00:01:41,800
ホログラムの恋人たちへ

28
00:01:41,810 --> 00:01:45,300
体温のない口づけを

29
00:01:45,310 --> 00:01:48,300
フロイトのクローンが居たなら

30
00:01:48,310 --> 00:01:51,300
奴等のも科学できたのかなぁ

31
00:01:51,310 --> 00:01:54,000
「所詮、紛いモンです」なんて

32
00:01:54,010 --> 00:01:57,300
その解答を訊かせておくれよ

33
00:01:57,310 --> 00:02:03,300
遠く忘却の彼方へ追い遣られた

34
00:02:03,310 --> 00:02:06,000
ちっぽけな幸福論

35
00:02:06,010 --> 00:02:09,020
どうして懐かしいんだ

36
00:02:09,020 --> 00:02:11,500
叶いはせぬ夢ほど

37
00:02:11,510 --> 00:02:14,020
儚く美しい理由は

38
00:02:14,020 --> 00:02:17,500
泥塗れこそ生命って

39
00:02:17,510 --> 00:02:20,500
想い返してしまったから

40
00:02:20,510 --> 00:02:23,500
ジーザスとスーサイド

41
00:02:23,510 --> 00:02:27,020
僕等 ねえ何時だって現状逃避

42
00:02:27,020 --> 00:02:29,020
電子上のシャングリ・ラ

43
00:02:29,020 --> 00:02:32,020
善か、悪か。純粋に

44
00:02:32,020 --> 00:02:39,000
消滅も再生も  たとえ来世までプログラムされても

45
00:02:39,010 --> 00:02:41,020
「どうだい？」正体

46
00:02:41,020 --> 00:02:46,000
この素肌に愛憎の記憶も

47
00:02:46,010 --> 00:03:00,000
遺せていないから 嗚呼

48
00:03:00,010 --> 00:03:02,800
似せて造った 錆が薫った

49
00:03:02,810 --> 00:03:06,000
その血の意味解いて

50
00:03:06,010 --> 00:03:08,800
似せて造った ただ繕った

51
00:03:08,810 --> 00:03:12,000
臓器が意思を持った

52
00:03:12,010 --> 00:03:14,800
白か、黒か。ヒトか、使徒か。

53
00:03:14,810 --> 00:03:17,800
揶揄するような問いかけ

54
00:03:17,810 --> 00:03:20,800
糸の切れたピアノ弾いて

55
00:03:20,810 --> 00:03:25,800
出遭いに 愛に 哀に “I”に 哭いた

56
00:03:25,810 --> 00:03:28,500
何回も 何回も

57
00:03:28,510 --> 00:03:31,000
ジーザスとスーサイド

58
00:03:31,010 --> 00:03:34,500
僕等 今日も縋って存在証明

59
00:03:34,510 --> 00:03:37,200
0か1の塩基配列

60
00:03:37,210 --> 00:03:40,200
丁か、半か。単純に

61
00:03:40,210 --> 00:03:42,700
シーサイドスーサイド

62
00:03:42,710 --> 00:03:46,700
死こそ全人類の美学と謂うけれど

63
00:03:46,710 --> 00:03:49,200
「やっと 眠れる…」

64
00:03:49,210 --> 00:03:53,400
躰へとサヨナラをして

65
00:03:53,410 --> 00:03:56,900
あの日の君の元へ

66
00:03:56,910 --> 00:04:02,000
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sou/noid/

