1
00:00:00,00 --> 00:00:01,400
¡Qué hay! Aquí Scott

2
00:00:01,500 --> 00:00:04,300
Sabes que eres feliz cuando tienes 200 juegos 
de SNES con los que llorar

3
00:00:04,400 --> 00:00:07,600
No necesito compañía, llevo siendo un ser 
humano 21 años,

4
00:00:07,700 --> 00:00:09,800
¿para qué necesitaría uno de 23 a otro ser 
humano en su vida?

5
00:00:09,430 --> 00:00:11,980
Es trabajo de un solo hombre estar vivo,

6
00:00:11,400 --> 00:00:12,700
no necesito dos

7
00:00:12,800 --> 00:00:15,100
Claro, en términos de metas me encantaría 
ser tío

8
00:00:15,990 --> 00:00:20,980
El problema es que soy hijo único, así que 
mi única opción sería casarme con alguien 
con un sobrino

9
00:00:20,980 --> 00:00:21,190


10
00:00:21,190 --> 00:00:22,770
Ahí es donde te pillan

11
00:00:22,800 --> 00:00:24,600
No es que tenga problemas para hacer algo 
de eso,

12
00:00:24,700 --> 00:00:26,800
soy más un "virgen por afición", ¿sabes?

13
00:00:26,290 --> 00:00:28,030
Puedo casarme cuando quiera

14
00:00:28,030 --> 00:00:29,320
Mira

15
00:00:29,320 --> 00:00:30,030
911, ¿cuál es su emergencia?

16
00:00:30,030 --> 00:00:31,520
PORFAAAAAAAA,

17
00:00:31,520 --> 00:00:32,030
PORFAAAAAAAA,
FÓOLLAMEEEE!!!

18
00:00:32,030 --> 00:00:33,030


19
00:00:33,030 --> 00:00:35,030
Ok haré algo

20
00:00:35,030 --> 00:00:36,580
Gracias a todos por venir

21
00:00:36,580 --> 00:00:39,490
Cuando oí que no podías pillar cacho,
dejé 
todo y vine directo

22
00:00:39,490 --> 00:00:42,010
Bueno, no podía imaginar a nadie más como
parte 
del Escuadrón 'Que Le Follen A Scott'

23
00:00:42,010 --> 00:00:44,150
Sí, yo lo entendí algo diferente

24
00:00:44,150 --> 00:00:47,560
Entonces, ¿alguien más está luchando
en la 
guerra contra la virginidad?

25
00:00:47,560 --> 00:00:48,050
Soy vegano, voy bien

26
00:00:48,050 --> 00:00:49,990
No gracias, estoy lleno

27
00:00:49,990 --> 00:00:50,130
Soy muy anti-guerra

28
00:00:50,130 --> 00:00:52,050
¿No amas la virginidad?

29
00:00:52,050 --> 00:00:53,070
Me gusta, pero tampoco soy muy fan

30
00:00:53,070 --> 00:00:55,260
Sólo necesito ayuda para pasarme la virginidad

31
00:00:55,260 --> 00:00:59,630
No he escrito a ninguna tía en Tinder,
y 
aún no me han llegado respuestas

32
00:00:59,630 --> 00:01:00,050
¿Ninguna respuesta en Tinder?

33
00:01:00,050 --> 00:01:02,290
¿Has intentado decirles lo mucho que quieres 
fo[  ]?

34
00:01:02,290 --> 00:01:04,160
¿Has pensado en encontrar trabajo?

35
00:01:04,160 --> 00:01:06,010
Seeeeh, eso a las tías les pone

36
00:01:06,010 --> 00:01:08,610
Oh mierda, creía que preferían
las órdenes 
de desahucio

37
00:01:08,610 --> 00:01:10,690
Lo que tenemos que hacer es ayudarte
a rendirte

38
00:01:10,690 --> 00:01:12,010
Entonces, ¿citas rápidas?

39
00:01:12,010 --> 00:01:13,760
¡Cuenta conmigo!

40
00:01:13,760 --> 00:01:15,260
¿Pero tú quién eres?

41
00:01:15,260 --> 00:01:17,670
Oh, conoces a mi hermano, trabajaba en el 
Wendy's

42
00:01:17,670 --> 00:01:18,090


43
00:01:18,090 --> 00:01:20,630
Oh el Empleado de Wendy's, ¿cómo le va?

44
00:01:20,630 --> 00:01:22,990
Oh sí, no muy bien,
ha estado muerto este 
último mes

45
00:01:22,990 --> 00:01:24,080
Qué cabrón, y va y se lo calla

46
00:01:24,080 --> 00:01:27,580
Bueno igual podemos hacer Citas Rápidas en 
su honor,
poner a los muertos de nuestra 
parte

47
00:01:27,580 --> 00:01:28,120
Va, le llamo a ver si le hace

48
00:01:28,120 --> 00:01:31,990
Sí, repartiremos cupones,
enfilar a la gente 
para Citas Rápidas

49
00:01:31,990 --> 00:01:33,570
Sí, creo que mis padres están libres

50
00:01:33,570 --> 00:01:35,690


51
00:01:35,690 --> 00:01:36,990
No me lo coge

52
00:01:36,990 --> 00:01:38,180
[Citas Rápidas por la cura]

53
00:01:38,180 --> 00:01:40,340
Ay Dios, Citas Rápidas, estoy nerviosísimo

54
00:01:40,340 --> 00:01:43,950
Recuerda: a las tías les gusta cuando les 
dices
lo solo y desesperado  que estás

55
00:01:43,950 --> 00:01:46,950
Y te tienes que poner MUUUUYYYYYY
cabreado 
si no quieren fo[ ]ar

56
00:01:46,950 --> 00:01:47,030
¿A tu hermano le parece bien que hagamos 
esto?

57
00:01:47,030 --> 00:01:48,990


58
00:01:48,990 --> 00:01:49,010
Nop, sigue muerto

59
00:01:49,010 --> 00:01:51,260
¿Y esto es caridad por...?

60
00:01:51,260 --> 00:01:52,050
Ni idea pero como para cambiarlo ahora

61
00:01:52,050 --> 00:01:53,750
¿Estamos ya listos para empezar?

62
00:01:53,750 --> 00:01:56,790
Aún no ha venido nadie, son las 6 y cinco,
más 
les vale darse prisa

63
00:01:56,790 --> 00:01:59,990
Oh Dios esto va mal, ¿y si empieza a
llegar 
gente y no les gusto?

64
00:01:59,990 --> 00:02:01,010
Igual debería llevar un gorro por si me quedo
calvo 
en plena cita

65
00:02:01,010 --> 00:02:05,860
Mira, antes de que llegue más gente
deberíamos 
darte algo de práctica

66
00:02:05,860 --> 00:02:06,990
Como las de conducir

67
00:02:06,990 --> 00:02:07,990
Sí, pero sin ligoteo

68
00:02:07,990 --> 00:02:09,960
Primero, vacía tus bolsillos

69
00:02:09,960 --> 00:02:10,220
Oh tío...

70
00:02:10,220 --> 00:02:13,260


71
00:02:13,260 --> 00:02:17,990
Ok, nos sentamos, los de mi lado serán la 
chica,
y los de ese lado serán...

72
00:02:17,990 --> 00:02:18,330
cachondos, entendido

73
00:02:18,330 --> 00:02:20,520
Ok tenemos un minuto por cita, a ver qué 
sabes

74
00:02:20,520 --> 00:02:22,010
Antes de que preguntes pues sí, he matado 
a alguien

75
00:02:22,010 --> 00:02:23,980
Venga ya, eso ya no se lleva

76
00:02:23,980 --> 00:02:25,020
Sólo quiero ser interesante

77
00:02:25,020 --> 00:02:26,970
Bueno, ¿qué te gusta hacer?

78
00:02:26,970 --> 00:02:27,590


79
00:02:27,590 --> 00:02:28,050
¿Agua del grifo?

80
00:02:28,050 --> 00:02:31,330
Bueno, por enseñarte algo de mí,
aquí tienes 
una foto mía con mi madre

81
00:02:31,330 --> 00:02:32,090
Ooooh, ¿cuál eres tú?

82
00:02:32,090 --> 00:02:34,010
¿Llevas tus registros dentales encima?

83
00:02:34,010 --> 00:02:35,010


84
00:02:35,010 --> 00:02:36,990
Sip

85
00:02:36,990 --> 00:02:38,580
Impresionante

86
00:02:38,580 --> 00:02:39,010
No quiero alguien que sólo me quiera por 
mis dientes

87
00:02:39,010 --> 00:02:41,010
La mayoría de citas se centran en dientes 
estos días

88
00:02:41,010 --> 00:02:42,190
Así están las cosas

89
00:02:42,190 --> 00:02:44,560
Pues la gente es muy superficial

90
00:02:44,560 --> 00:02:45,980
Consideralo un chequeo de antecedentes

91
00:02:45,980 --> 00:02:47,680
Por ejemplo, ¿tienes un certificado de muerte?

92
00:02:47,400 --> 00:02:49,000


93
00:02:49,100 --> 00:02:49,800
Perdona, aún no

94
00:02:49,760 --> 00:02:51,980
BIEN, no me voy a fo[ ]r a un fantasma otra 
vez

95
00:02:51,980 --> 00:02:53,620
Ok tengo seis palabras para ti

96
00:02:53,620 --> 00:02:55,770
Me fo[ ]aré cualquier cosa con cara

97
00:02:55,770 --> 00:02:57,980


98
00:02:57,980 --> 00:02:58,030
¿...Yo?

99
00:02:58,030 --> 00:03:00,620
¡...aaaAAAH, no puedo más!

100
00:03:00,620 --> 00:03:02,740
No tengas sexo, el mundo no lo necesita

101
00:03:02,740 --> 00:03:05,020
Tengo que pillar cacho, creo que me dará 
un subidón de créditos

102
00:03:05,020 --> 00:03:07,680
Si tú pillas cacho, ¿quién más NO pillará 
cacho?

103
00:03:07,680 --> 00:03:08,390


104
00:03:08,390 --> 00:03:08,980
¡TÚ!

105
00:03:08,980 --> 00:03:10,020
¡Tú odias el sexo!

106
00:03:10,020 --> 00:03:13,980
Pero no quiero odiar el sexo SOLO,
necesito 
a alguien que comparta mis intereses

107
00:03:14,980 --> 00:03:15,540
Suena a que necesitas una Cita Rápida

108
00:03:15,540 --> 00:03:17,980
Ok, John Mujer, fémina al acecho

109
00:03:17,980 --> 00:03:20,980
Rex Mohs, historiador de bailes colegiales, 
y carabina

110
00:03:20,980 --> 00:03:23,710
Guau, eres carabina de bailes escolares, 
es alucinante

111
00:03:23,710 --> 00:03:25,020
Ojalá alguien pudiera hacer carabina a toda 
la ciudad

112
00:03:25,020 --> 00:03:27,380
JODER, ¿¿también odias el sexo??

113
00:03:27,380 --> 00:03:28,250
¿Quieres fo[ ]ar?

114
00:03:28,250 --> 00:03:29,370
¿Alguna vez te has tirado a un vegano?

115
00:03:30,370 --> 00:03:32,910
A-já, entiendí esa referencia,
yo también 
uso palabras

116
00:03:32,910 --> 00:03:33,970
Pues, ¿qué te gusta hacer?

117
00:03:33,970 --> 00:03:34,980
¿Citas Rápidas?

118
00:03:34,980 --> 00:03:36,080
¡AH! ¿También te gusta poner la mesa?

119
00:03:36,080 --> 00:03:37,780
Es temporada de mesas

120
00:03:37,780 --> 00:03:39,110
En cuanto te vi dije "guau...

121
00:03:39,110 --> 00:03:41,060
...lo que daría por verla en una mesa"

122
00:03:41,060 --> 00:03:43,970
¿Entonces para ti sólo soy una usuaria de 
mesas?

123
00:03:43,970 --> 00:03:43,490
¡...con dientes!

124
00:03:43,490 --> 00:03:45,490
He oído que tienes un hermano muerto

125
00:03:45,490 --> 00:03:46,650
¿De verdad se nota tanto?

126
00:03:46,650 --> 00:03:49,690
Guau eres encantador,
tienes esos labios 
de 'tengo un hermano muerto'

127
00:03:49,690 --> 00:03:50,850
Es temporada de hermanos muertos

128
00:03:50,600 --> 00:03:52,000
Entonces... ¿estás soltero?

129
00:03:52,680 --> 00:03:53,270
Mi novia te trajo en coche

130
00:03:53,270 --> 00:03:56,970
Sobre eeeh ese hermano muerto tuyo... ¿tenéis 
alguna relación?

131
00:03:56,970 --> 00:03:58,360
Sip, la muerte se lleva en la familia

132
00:03:58,360 --> 00:04:01,560
Nop, no, no me enrollo con gente asociada 
a los muertos

133
00:04:01,560 --> 00:04:02,380
¡Aprende a estar vivo para variar!

134
00:04:02,380 --> 00:04:03,970


135
00:04:03,970 --> 00:04:04,670
¿Estás sangrando?

136
00:04:04,670 --> 00:04:05,460
Sí hablemos

137
00:04:05,460 --> 00:04:07,040
No quiero ningún sangrante

138
00:04:07,040 --> 00:04:07,910


139
00:04:07,910 --> 00:04:08,020
¿...vegano?

140
00:04:08,500 --> 00:04:09,040
¿Qué voy a hacer con toda mi sangre?

141
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
¿Por qué es la sangre amarilla?

142
00:04:11,020 --> 00:04:12,640
Soy daltónico

143
00:04:12,640 --> 00:04:14,940
¡HOLA! Jerry Átrico

144
00:04:14,940 --> 00:04:15,640
Aquí mi historial sexual

145
00:04:15,500 --> 00:04:18,030
¿Tendrían problema tus ex-compañeros
si les 
llamo sobre tu rendimiento?

146
00:04:18,030 --> 00:04:19,830
No veo por qué no

147
00:04:19,830 --> 00:04:22,540
Siempre fui fiable, nunca me salté un día,
y 
llegaba a tiempo cada mañana

148
00:04:22,600 --> 00:04:24,300
Un momento, este es tu currículum

149
00:04:24,400 --> 00:04:25,000
¡No lo es!

150
00:04:25,100 --> 00:04:26,900
¡La última chica con la que estuve
se llamaba 
Mercadona!

151
00:04:27,020 --> 00:04:27,290
¡Vaya cosa!

152
00:04:27,800 --> 00:04:29,400
No creo que esto le ayude nada a mi hermano

153
00:04:29,500 --> 00:04:30,900
Oh vamos, estamos haciendo esto por ti

154
00:04:31,000 --> 00:04:31,400
Mi hermano

155
00:04:31,500 --> 00:04:32,000
Lo mismo

156
00:04:32,100 --> 00:04:34,400
Te voy a ser sincero,
no te pareces en nada 
a tus fotos

157
00:04:34,500 --> 00:04:36,690
Lo siento, me dispararon de camino aquí

158
00:04:36,690 --> 00:04:38,740
Creo que esto me está preparando para chicas 
de verdad

159
00:04:38,300 --> 00:04:39,470
Estás aprendiendo de los mejores...

160
00:04:39,470 --> 00:04:40,800
Sabemos lo que las chicas quieren

161
00:04:41,540 --> 00:04:42,020


162
00:04:42,300 --> 00:04:42,800
Aire

163
00:04:43,000 --> 00:04:44,600
Sí, te estás acercando al nivel de tolerable 
en Citas Rápidas

164
00:04:44,800 --> 00:04:46,000
Qu-¿Aún no valgo lo suficiente?

165
00:04:46,100 --> 00:04:47,900
Cambia el "no" por "realmente no"
e igual 
te acercas

166
00:04:48,000 --> 00:04:49,500
Es cierto que me sangraste encima

167
00:04:49,700 --> 00:04:51,200
Ey, ¿es aquí donde...?

168
00:04:51,410 --> 00:04:52,550
¡¡AHORA NO!!

169
00:04:52,700 --> 00:04:54,400
[Certificado de virginidad]
Ya estoy acreditado

