1
00:00:02,600 --> 00:00:03,900
欸，I-NA！

2
00:00:04,000 --> 00:00:05,500
瞧這招炫炮的！

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,300
噢，已經有一些人來了

4
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
真白癡

5
00:00:10,700 --> 00:00:13,300
幸好，再多也多不到哪去了

6
00:00:13,400 --> 00:00:15,500
窩想回家……

7
00:00:15,600 --> 00:00:19,200
窩、窩噗喜歡這個派對……

8
00:00:19,300 --> 00:00:21,800
窩對人過敏！

9
00:00:21,900 --> 00:00:25,400
妳知道嗎，直覺說我終於可以許到願望了

10
00:00:25,500 --> 00:00:26,500
來吧ENA

11
00:00:26,600 --> 00:00:27,400
JENA

12
00:00:27,500 --> 00:00:28,700
嘖，拜託

13
00:00:28,800 --> 00:00:30,300
別掃我興好不好

14
00:00:30,400 --> 00:00:37,200
一直有森音在窩腦袋裡…… 要窩多吃菜菜……

15
00:00:37,300 --> 00:00:41,400
我想到個超讚的點子： 我們來打賭！

16
00:00:41,500 --> 00:00:47,800
誰先登上大魯納斯(The Great Runas)頂端許下願望， 就要負責替後到的輸家還債

17
00:00:47,900 --> 00:00:49,300
……還妳的債？

18
00:00:49,400 --> 00:00:51,500
聽起來糟透了……

19
00:00:51,600 --> 00:00:52,400
對啊

20
00:00:52,500 --> 00:00:54,000
可算個恰當的懲罰

21
00:00:56,200 --> 00:00:57,800
妳聽到了嗎？！

22
00:01:10,400 --> 00:01:13,100
不會吧，大魯納斯來了！

23
00:01:13,200 --> 00:01:15,400
賭局開始，快去抓住它！

24
00:01:21,700 --> 00:01:23,400
就這樣吧……

25
00:01:23,500 --> 00:01:27,000
歐……噗不不不不——

26
00:01:29,200 --> 00:01:34,600
我不賭了啦！ 我什麼都辦不到的！

27
00:01:34,700 --> 00:01:38,800
拜託誰、誰快來終結我悲慘的——

28
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
唉，我在讓妳耶

29
00:01:47,700 --> 00:01:49,000
快走啦

30
00:02:12,700 --> 00:02:18,900
是，我的登場 非常非常威風……動人心魄……

31
00:02:20,200 --> 00:02:22,400
我猜妳是來——

32
00:02:23,700 --> 00:02:24,800
來挽救——

33
00:02:25,800 --> 00:02:26,700
……青春的

34
00:02:30,500 --> 00:02:32,300
真好的天氣！

35
00:02:32,400 --> 00:02:35,600
今天要端上菜單中的哪道陰謀呢？

36
00:02:35,700 --> 00:02:38,300
終於，我能放心當耳邊風的語言！

37
00:02:38,400 --> 00:02:41,700
回歸正題， 妳看起來是想……試、試著

38
00:02:41,800 --> 00:02:46,100
登上大魯納斯， 得到一、一個，一個願望

39
00:02:46,200 --> 00:02:52,600
我唯一的期望是，妳可以在事件結束以前 達成妳的……妳的正當使命

40
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
確實如此！

41
00:02:54,100 --> 00:02:57,000
你宣講的確是篤實忠厚之言

42
00:02:57,100 --> 00:03:00,900
我會在這裡看著妳…… 想著爬上去就讓我頭皮麻麻……

43
00:03:01,000 --> 00:03:05,200
而且，妳知道…… 看人掉下來挺有意思的……

44
00:03:38,200 --> 00:03:39,700
日安這位美女！

45
00:03:39,800 --> 00:03:43,200
想不想買個點心，為這美妙的活動增添回憶？

46
00:03:43,300 --> 00:03:45,800
給妳、妳媽、妳的狗，闔家歡的好點心

47
00:03:45,900 --> 00:03:52,100
實在抱歉， 但我被賦予了一樁神聖任務，必須盡速離開

48
00:03:52,200 --> 00:03:54,100
TURRÓN!

49
00:03:54,200 --> 00:03:55,100
Turrón?

50
00:03:55,200 --> 00:03:56,700
TURRÓN?!

51
00:04:02,500 --> 00:04:05,500
「ENA獲得 杜隆糖（TURRÓN）」

52
00:05:33,100 --> 00:05:33,800
悉聽我言！

53
00:05:33,900 --> 00:05:37,500
我相信我迫切需要你的服務以熟悉我的所在地

54
00:05:37,800 --> 00:05:40,500
慶典結束了

55
00:05:40,600 --> 00:05:42,800
不過似乎是妳貪婪的靈魂

56
00:05:42,900 --> 00:05:43,700
不過似乎是妳貪婪的靈魂 將妳引領至此

57
00:05:43,800 --> 00:05:44,700
將妳引領至此 將妳引領至此

58
00:05:44,800 --> 00:05:46,100
將妳引領至此

59
00:05:46,200 --> 00:05:50,600
妳所見證著，此難以令人置信的住所 正屬於我們偉大的魯納斯

60
00:05:50,700 --> 00:05:51,600
正屬於我們偉大的魯納斯 偉大的魯納斯

61
00:05:51,700 --> 00:05:52,500
偉大的魯納斯 魯納斯

62
00:05:52,600 --> 00:05:53,000
魯納斯 魯納斯

63
00:05:53,100 --> 00:05:54,000
魯納斯

64
00:05:54,100 --> 00:05:59,900
於妳甚是不幸，神聖門扉已完全闔上了

65
00:06:00,400 --> 00:06:02,700
不嗚嗚唔——

66
00:06:02,800 --> 00:06:06,800
我是否必須假設那扇門開啟之前， 沒有出路能離開這片土地？

67
00:06:06,900 --> 00:06:09,900
這樣的話，距離下一次慶典還有多久呢？

68
00:06:10,000 --> 00:06:11,900
00110001 00110000 00110000 00110000 00110000年

69
00:06:12,000 --> 00:06:13,400
好多呀！

70
00:06:13,500 --> 00:06:17,900
儘管如此，我還是會想辦法 找到大魯納斯並許下我的願望

71
00:06:18,000 --> 00:06:19,900
我有場賭局要贏呢

72
00:06:20,000 --> 00:06:23,700
倘若心意已決，找尋我們偉大的魯納斯

73
00:06:23,800 --> 00:06:24,300
倘若心意已決，找尋我們偉大的魯納斯 魯納斯

74
00:06:24,400 --> 00:06:24,800
魯納斯 魯納斯

75
00:06:24,900 --> 00:06:25,500
魯納斯

76
00:06:25,600 --> 00:06:29,500
便是透過妳身後的聖碼

77
00:06:29,600 --> 00:06:36,200
但是，聽從這項告誡： 欲深谿壑，難飽難填

78
00:06:36,300 --> 00:06:37,100
妳會失敗

79
00:06:37,200 --> 00:06:37,600
妳會失敗 失敗

80
00:06:37,700 --> 00:06:38,700
失敗 失敗

81
00:06:38,800 --> 00:06:39,300
失敗

82
00:06:39,400 --> 00:06:40,900
和其他人一樣

83
00:06:41,000 --> 00:06:42,200
和其他人一樣 和其他人一樣

84
00:06:42,300 --> 00:06:44,100
和其他人一樣

85
00:06:53,200 --> 00:06:56,700
懲罰將臨！

86
00:07:52,400 --> 00:07:56,700
呃……又一個ENA闖禍精

87
00:07:56,800 --> 00:08:02,900
快點離開，我們偉大的魯納斯 已經不再給星座出去了！

88
00:08:03,000 --> 00:08:06,700
敢問我能否向妳要求， 與知名實體獨處的一點時間？

89
00:08:06,800 --> 00:08:10,300
妳這——嗤——無禮的——噓——死丫頭！

90
00:08:10,400 --> 00:08:11,800
沒有人可以通過！

91
00:08:11,900 --> 00:08:18,200
大魯納斯會怒不可遏， 如果讓妳這樣的傻瓜出現在它最喜歡的——

92
00:08:18,300 --> 00:08:21,500
欸？ 那是……杜隆糖？

93
00:08:27,500 --> 00:08:29,100
「ENA將杜隆糖贈與牧羊人」

94
00:08:29,200 --> 00:08:32,700
妳可能贏了這場戰爭，但還是輸了戰鬥！

95
00:08:32,800 --> 00:08:37,300
帶著這個血液識別證， 它證明妳會獻給我們豐厚的供品

96
00:08:37,400 --> 00:08:46,300
要繼續往前的話，直走，進到聖碼裡 然後，找藍色的門

97
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
「ENA獲得 血液識別證」

98
00:10:04,300 --> 00:10:07,100
為什麼妳要那樣看著香蕉？

99
00:10:07,200 --> 00:10:09,500
妳傢伙就這麼愛它嗎？怪可悲的

100
00:10:09,600 --> 00:10:13,000
是，沒錯，是的

101
00:10:13,100 --> 00:10:17,300
妳到底哪位？表明身分，妳這噁心的香蕉信徒！

102
00:10:17,400 --> 00:10:20,300
意外的小姐，是的

103
00:10:20,400 --> 00:10:22,200
「ENA將血液識別證 給了瑪利雅和蓋伯(Mariya and Gabo)」

104
00:10:22,300 --> 00:10:25,100
搞什麼啊，這嘗起來根本就不像妳！

105
00:10:25,200 --> 00:10:27,800
你們一個個都口是心非！

106
00:10:28,200 --> 00:10:34,900
啊……妳是可以過啦 但我還是不喜歡妳

107
00:10:35,000 --> 00:10:38,500
直走右轉，走第三個洞

108
00:10:38,600 --> 00:10:44,000
啜飲鮮血抽食香蕉，是的

109
00:10:44,100 --> 00:10:46,200
說什麼鬼東西？

110
00:11:45,900 --> 00:11:47,200
嘿！

111
00:11:47,300 --> 00:11:49,100
是哪個酷傢伙的數據出現了？！

112
00:11:49,200 --> 00:11:51,900
欸？以菜鳥來說妳很在狀況內嘛

113
00:11:52,000 --> 00:11:55,700
但現在不是我聊天聊地了解妳的時候

114
00:11:55,800 --> 00:11:59,100
名字叫豚海(Phindoll)，記清楚啦！

115
00:11:59,200 --> 00:12:02,600
知道為什麼駱駝不玩職業摔角嗎？

116
00:12:02,700 --> 00:12:03,900
因為牠們

117
00:12:12,000 --> 00:12:14,500
哈，給妳來點海豚式幽默

118
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
最近如何，海豚？

119
00:12:16,700 --> 00:12:18,100
最近棒呆啦！

120
00:12:18,200 --> 00:12:22,000
妳看來已經準備好參加初步面試的儀式了

121
00:12:22,100 --> 00:12:27,400
這是個肉搏戰，所以準備好！

122
00:12:27,500 --> 00:12:29,100
呼啪！

123
00:12:29,200 --> 00:12:33,200
為何今天所有人都打得這麼輕！

124
00:12:33,300 --> 00:12:36,200
快點住手做完你的工作！

125
00:12:36,300 --> 00:12:38,100
哇哇哇哇哇嗚哇喔！

126
00:12:38,200 --> 00:12:41,500
吞個鎮靜劑，我沒什麼惡意！

127
00:12:41,600 --> 00:12:45,200
以下是新的須知：妳不需要參加初步面試了

128
00:12:45,300 --> 00:12:48,600
只要把水染紅，金字塔門就會打開

129
00:12:48,700 --> 00:12:51,400
那是五號門，我的明星！

130
00:12:51,500 --> 00:12:52,900
掰啦！

131
00:15:28,700 --> 00:15:29,400
咘

132
00:15:29,500 --> 00:15:31,300
把午餐錢給我

133
00:15:32,500 --> 00:15:35,500
It looks like I’m the best and you’re the 
worst!

134
00:15:35,600 --> 00:15:37,400
…wonder who got the chest hair....

135
00:15:38,100 --> 00:15:39,200
……話說我們在哪？

136
00:15:39,300 --> 00:15:42,100
不知道，看起來像大魯納斯的房間

137
00:15:42,200 --> 00:15:43,800
挺遜的其實

138
00:15:43,900 --> 00:15:48,500
而且，順帶一提，魯納斯本人看起來沒那麼「帥」

139
00:15:48,600 --> 00:15:55,400
最親愛的密友，我能否向妳詢問 妳的軀體是如何在如此短暫的時間內抵達此處？

140
00:15:55,500 --> 00:15:58,500
哈——妳問太多問題了夥計

141
00:15:58,600 --> 00:16:00,300
我可以再問一個嗎？

142
00:16:00,400 --> 00:16:01,200
什麼呀

143
00:16:01,300 --> 00:16:04,000
行行好，告訴我妳許了什麼願望？

144
00:16:05,100 --> 00:16:08,800
才、才不要跟妳說呢，妳會笑我

145
00:16:19,200 --> 00:16:20,900
老天鵝啊，月霓！

146
00:16:21,500 --> 00:16:22,800
好嘛！

147
00:16:22,900 --> 00:16:25,800
我就想變瘦一點嘛！

148
00:16:25,900 --> 00:16:28,200
那又怎樣？！

