1
00:17:40,000 --> 00:17:44,100
про тарифні плани, про всякі послуги, як 
їх і підлючати, ну і

2
00:17:44,200 --> 00:17:47,700
впринципі він достатньо нормально, асистент 
цей, відповідає

3
00:17:47,800 --> 00:17:52,600
звичайно що, коли є якісь поля введення даних

4
00:17:52,700 --> 00:17:58,200
завжди необхідно робити аналіз того, що вводить 
людина

5
00:17:58,300 --> 00:18:03,200
чи допустимі взагалі значення при введенні 
даних на екран, ну і давати відповідно

6
00:18:03,300 --> 00:18:07,000
повідомлення, що саме можна було вводити.

7
00:18:07,100 --> 00:18:10,900
Зараз на тих скрінах, що ви в лабораторках 
здаєте

8
00:18:11,000 --> 00:18:17,300
Ніхто не робив ніяких, отаких скрінів, де 
відображаються якісь підказки

9
00:18:17,400 --> 00:18:22,200
стосовно тих елементів, які з'являються на 
екрані, тобто оцю частину

10
00:18:22,300 --> 00:18:30,000
з консультуванням і з відгуками і, якби, 
аналізом діяльності

11
00:18:30,100 --> 00:18:36,100
користувача, но ніхто з вас в лабораторках 
ніяким чином не задавав на цих скрінах.

12
00:18:36,200 --> 00:18:42,700
Це теж є важлива частина, да дійсно вона 
не є зразу наочною, вона з'являється тільки 
в момент взаємодії

13
00:18:42,800 --> 00:18:50,300
якраз це теж є частина людино-комп'ютерної 
взаємодії і відповіді на ці запитання

14
00:18:50,400 --> 00:18:55,000
з труднощами, яка людина стикається.

15
00:18:55,100 --> 00:19:02,200
Так само тут , на прикладі, ви бачите деякі 
помічники. Це колись було в Microsoft office, 
так

16
00:19:02,300 --> 00:19:10,000
з'являвся такий елемент, де він помагав розібратись 
зі складними кнопками текстового редактора

17
00:19:10,100 --> 00:19:21,400
Так само є важлива система допомоги. У всіх 
декстопних програмах завжди, як правило, 
є система допомоги. Вона структурикзована.Це 
є як навчальний посібник.

18
00:19:21,500 --> 00:19:30,900
Останнім часом в багатьох, особливо мобільних 
додатках система допомоги взагалі відсутня.

19
00:19:31,000 --> 00:19:35,800
Но можливо дарма, бо не завжди можна з чимось 
розібратися,

20
00:19:35,900 --> 00:19:41,800
є можливість почитати якусь документацію 
або онлайн або ні.

21
00:19:41,900 --> 00:19:46,700
Чомусь думають, що люди зразу розуміють все, 
що придумав дизайнер, ну це не завжди, тому

22
00:19:46,800 --> 00:19:54,500
тому варто робити якісь описові елементи 
і робити хочаби мінімальну систему допомоги 
для наших користувачів

23
00:19:54,600 --> 00:20:04,000
Так само ви отут бачите різноманітні голосові 
асистенти, які дають можливість теж робити 
відгук

24
00:20:04,100 --> 00:20:12,200
робити запитання до системи і теж ця інформація 
має бути деталізована.

25
00:20:12,300 --> 00:20:20,900
Тепер, ми з вами розібрались з тими, такими 
мінімальними кроками і є ще один наступний 
десятий крок

26
00:20:21,000 --> 00:20:29,000
Десятий крок, це нам необхідно забезпечити 
так звану інтернаціоналізацію.

27
00:20:29,100 --> 00:20:39,000
Ви зараз робили ваші лабораторки і ті всі 
скріни, які ви робили, ви як правило

28
00:20:39,100 --> 00:20:48,000
робили з точки зору нашої країни, з точки 
зору нашої культури і відповідно ніяким чином

29
00:20:48,100 --> 00:20:57,000
не формували особливості інтерфейсів для 
різних регіонів, для різних країн, ну й відповідно

30
00:20:57,100 --> 00:21:00,300
для різних культурних шарів, ну й під різні 
мови.

31
00:21:00,400 --> 00:21:10,800
Ви знаєте, що в різних мовах, якщо ви будете 
писати якийсь текст, слова можуть в різних 
мовах писатися або довше або коротше

32
00:21:10,900 --> 00:21:23,200
і відповідно виникає проблема в тому, що 
вони потім на кнопочках, на екрані, в меню 
вони можуть занадто сильно розтягуватись 
і у вас іде перекос повністю зображення на 
екрані.

33
00:21:23,300 --> 00:21:33,800
Воно не влазить в кнопку, воно взагалі пропадає, 
воно десь переходить на другий рядочок, десь 
розтягується неправильно, тобто нам необхідно 
крім

34
00:21:33,900 --> 00:21:45,600
формування якихось фінальних версій ще й 
намагатися завжди попробувати варіанти з 
різними довжинами слів.

35
00:21:45,700 --> 00:21:55,700
Плюс, ще є різні культури.В деяких культурах 
не можна наприклад робити зображення певних 
людей, певних тварин, є якісь певні заборони 
на

36
00:21:55,800 --> 00:22:08,100
на використання певних слів. А якщо ви їх 
лишите у вашому інтерфейсі, або наприклад 
іконки з певним зображенням не можуть бути 
використані в певних культурах

37
00:22:08,200 --> 00:22:17,100
відповідно версія для цієї країни,або для 
певного регіону має бути повністю перемальована 
з врахуванням цих потреб.

38
00:22:17,200 --> 00:22:26,900
Плюс ще до інтернаціолізації і локалізації 
ще є створення можливості для людей з обмеженнями 
.

39
00:22:27,000 --> 00:22:40,200
Тобто тут і обмеження по зору йдуть і обмеження 
по, наприклад, розміру різних кнопок, різних 
елементів на екрані, і відповідно нам теж 
треба оці от дизайни

40
00:22:40,300 --> 00:22:45,100
формувати для різних груп користувачів.

41
00:22:45,200 --> 00:22:53,500
Плюс є ще варіанти для врахування наприклад 
релігійних особливостей того чи іншого регіону.

42
00:22:53,600 --> 00:23:06,000
Ну отут ви бачите певні приклади локалізації 
інтерфейсу це наприклад у нас є англійська 
версія Microsoft Word , це є версія для азіатського 
ринку

43
00:23:06,100 --> 00:23:10,900
Ви так само бачите, що частина наприклад 
меню перекладена, частина не перекладена.

44
00:23:11,000 --> 00:23:18,700
Хто купував собі телефони з Азії то теж бачили, 
що локалізація в деяких варіантах прошивки 
не зроблена.

45
00:23:18,800 --> 00:23:23,000
Можуть, знову ж таки,мінятися розміри меню, 
розтягуватися.

46
00:23:23,100 --> 00:23:37,500
Плюс є країни в яких правопис робиться з 
права на ліво, зліва на право, зверху вниз 
і відповідно так само по меню нам теж необхідно 
цей варіант врахувати.

47
00:23:37,600 --> 00:23:50,100
І варіанти лівостороннього, правостороннього 
теж необхідно додати. Одже що в цьому випадку 
по роботі вам необхідно.

48
00:23:50,200 --> 00:24:00,600
Ну по-перше, інтернаціолізація, вона стосується 
взагалі, з точки зору міжнародності ,різного 
культурного шару

49
00:24:00,700 --> 00:24:09,400
Локалізація це наприклад правопис окремих 
слів, правильний переклад, правильний підбір 
синонімів

50
00:24:09,500 --> 00:24:21,600
І відповідно нам необхідно оце врахувати 
для маркетингу, скільки користувачів у нас 
всього буде і чи вартує, наприклад, створювати 
такий програмний продукт в тому варіанті.

51
00:24:21,700 --> 00:24:32,500
Ну звичайно що варто то робити ,чим більше 
користувачів  ви охопите тим більше, відповідно 
продажа ваших програмних продуктів відбудеться 
.

52
00:24:32,600 --> 00:24:40,000
І при цьому нам необхідно врахувати переклад 
не тільки, наприклад, з точки зору

53
00:24:40,100 --> 00:24:50,600
вмісту і адаптації ваших інтерфейсів і текстів 
на екрані. Треба зробити правильний, тіпа 
переклад, чи він взагалі

54
00:24:50,700 --> 00:24:57,200
Може бути, потім цей переклад по розмірах 
внесений в графічний інтерфейс користувача.

55
00:24:57,300 --> 00:25:10,100
Чи кнопки не будуть розтягуватися , чи наприклад 
вибираються у вас якісь чекбокси або ратіум, 
там написано, який варіант чогось ви вибираєте 
і воно теж не влазить в екран і виходить 
 за межі панельки.

56
00:25:10,200 --> 00:25:20,800
І у вас не враховано, наприклад, перехід 
між рядками , що доходить до краю екрану, 
ви його розтягнули, ви його зменшили розмір 
вікна і що буде відбуватися з текстом

57
00:25:20,900 --> 00:25:28,100
чи він буде переповзати на іншу стрічку, 
чи не буде переповзати, чи не зсуне все решта 
десь вбік, ну і

58
00:25:28,200 --> 00:25:37,700
ну і ще плюс кодування, кодування тексту 
різні кодування символів. Ну зараз ця проблема 
вже майже вирішина

59
00:25:37,800 --> 00:25:47,100
з кодуванням, так, є універсальне кодування, 
але зновуж таки ви інсталюєте програмний 
продукт на якісь специфічні версії

60
00:25:47,200 --> 00:26:00,600
в операційній системі наприклад не підключене 
кодування. Замість тексту на екрані виводяться 
різні знаки запитання або решіточки , або 
там зірочки виводяться, або взагалі квадратики 
виводяться на екран.

61
00:26:00,700 --> 00:26:13,900
Замість тексту, відповідно кодування тексту 
теж необхідно це врахувати . Ну і ще так 
звані традиційні форматування для різних 
регіонів.

62
00:26:14,000 --> 00:26:27,700
Це і форматування дати, наприклад, в нашій 
країні як правило спочатку ставляться день, 
місяць потім рік, якщо брати Америку там 
навпаки рік, місяць, день.

63
00:26:27,800 --> 00:26:37,600
Дехто пишуть словами, дехто пишуть літерами, 
дехто там ставить нахилену паличку, десь 
крапочку. Тобто оця от локалізація по інтерфейсу 
теж важлива.

64
00:26:37,700 --> 00:26:47,700
Залежно від того яка формат дати у вас знову 
ж таки, календар контрол на екрані розтягується 
він або влізе в екран або не влізе, роздільча 
здатність знову ж таки.

65
00:26:47,800 --> 00:26:57,000
Ви можете зробити програмочку , випадає там 
календар на квартал, а при малих роздільчих 
здатностях екрану він просто не влізе.

66
00:26:57,100 --> 00:27:07,400
У вас там наприклад вісімсот на шістсот, 
якийсь моніторчик в машині і опа тут є кнопочка 
календаря , воно вискакує,і опа вилізло за 
межі екрану

67
00:27:07,500 --> 00:27:17,000
Треба зробити варіант посування віддзеркалювання 
елемента на цю зону, або взагалі поміняти 
формат відображення даних.

68
00:27:17,100 --> 00:27:33,100
Знову ж таки з грошима. З грошима там теж 
ціла ,велика проблема. Є кома десяткова для 
копійок, для центів, є відокремлення тисяч 
, там мільйонних елементів через кому , через 
крапочку.

69
00:27:33,200 --> 00:27:44,200
І так далі. Знову ж таки форматування тут 
є важливе. І воно найбільше створює проблем 
з габаритами елементів на екрані.

70
00:27:44,300 --> 00:27:54,000
І вот на цій схемі, якраз показано найосновніші 
елементи , які завжди треба продивитися і 
зробити такий собі чекліст

71
00:27:54,100 --> 00:28:05,300
Чи все у вас по кожному скріні у вас локалізовано 
і чи є враховані всі можливі інтернаціональні 
важливості , так

72
00:28:05,400 --> 00:28:17,000
Це є провірка граматики і провірка взагалі 
 правильності побудови речень, чи так змістовно 
можна писати і провірка орфографії , чи у 
вас нема тупо якихось опечаток по екрану

73
00:28:17,100 --> 00:28:27,400
Потім локалізація для написання адрес, календарний, 
грошей , дати, різноманітних правописів

74
00:28:27,500 --> 00:28:42,900
імен, власних імен, прізвищ,ім'я там якщо 
є ще родинні якісь імена, різні формати для 
чисел, правила правопису годин, часу, телефонів.

75
00:28:43,000 --> 00:28:51,300
Тобто оці всі параметри необхідно врахувати 
. Ну і відповідно наскільки у вас буде оцей 
весь інтерфейс чи фіксовані

76
00:28:51,400 --> 00:28:56,200
діалоги будуть, чи вони будуть мінятися, 
чи яким чином буде розмір елементів

77
00:28:56,300 --> 00:29:07,100
будуть змінюватись. Плюс, чи динамічний у 
вас інтерфейс, чи він міняється при горизонтальному 
розміщенню екрану, чи ви повертаєте екран. 
Знову ж таки яким чином

78
00:29:07,200 --> 00:29:16,300
переставляються елементи на екрані і знову 
ж таки як враховується довжина слів і яким 
чином враховується довжина речень

79
00:29:16,400 --> 00:29:21,200
знову ж таки повернули екран вправо вліво, 
вверх вниз

80
00:29:21,300 --> 00:29:30,900
можливо речення треба вкоротити, поставити 
наприклад іде текст, текст, текст, там пішли 
от три крапочки і людина при потребі розкриє 
повністю цей текст, або

81
00:29:31,000 --> 00:29:40,500
підведе мишку і текст десь появиться окремим 
віконечком. Знову ж таки локалізація по

82
00:29:40,600 --> 00:29:51,000
графіці, яка малюється на екрані. Важливість 
є кольори. Наприклад в деяких культурах деякі 
кольори є заборонені для використання для 
людей, тобто

83
00:29:51,100 --> 00:30:00,800
це дуже часто, особливо в релігійних організаціях 
, в них деякі кольори не можна використовувати. 
Потім специфіка малювання комп'ютерної графіки 
і

84
00:30:00,900 --> 00:30:12,900
орнаментних елементів ваших даних, ну і плюс 
яким чином ви збираєтеся задавати саму графіку 
з точки зору кодування

85
00:30:13,000 --> 00:30:24,900
чи це будуть растрова графіка,чи це буде 
векторна графіка і яким чином воно буде відображатися 
на різних роздільчих здатностях, чи не буде

86
00:30:25,000 --> 00:30:35,000
чи не буде пікселізація завелика, чи не буде 
масштабування , теж треба врахувати на зображенні, 
плюс підтримка

